新闻中心新浪首页 > 新闻中心 > 综合 > 正文

沪上翻译赛"英转日" "村上迷"可试身手展才华


http://www.sina.com.cn 2005年05月12日15:10 东方网

  东方网5月12日消息:昨天从上海译文出版社获悉,由该社和上海译协主办的第二届翻译竞赛即将开赛,走红中国的日本作家村上春树的作品成为比赛原文,会日语的广大“村上迷”们有机会一试身手,展现自己的翻译才华。

  由上海译文出版社等主办的首届英语翻译大赛在国内翻译界、教育界引起了广泛的议论。第二届比赛的语种转为日语,是为了考察日语翻译事业现状,发现和培养更多的翻译新人。据主办方介绍,这次比赛之所以选中村上春树这位流行作家,充分考虑到了其在中国的知名度和普及面。而村上隽永自然的语言、清淡高雅的文风,也是对参赛选手中文水平的考验。比赛详情见2005年第三期《外国文艺·译文》以及上海译协网站。

  作者:李菁

  (来源:新民晚报)


收藏此页】【 】【下载点点通】【打印】【关闭
 
新 闻 查 询
关键词
免费试用新浪15M收费邮箱 赶紧行动!
热 点 专 题
第48届世乒赛
二战回顾系列专题
库尔斯克会战
斯大林格勒保卫战
太平洋海战
如何看待中日关系
新浪狮篮球队回访
湖南卫视05超级女声
中国特种部队生存
 
 


新闻中心意见反馈留言板 电话:010-82612286   欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 产品答疑

Copyright © 1996 - 2005 SINA Inc. All Rights Reserved

版权所有 新浪网