中国人演绎《牛虻》(图) | ||
---|---|---|
http://www.sina.com.cn 2005年05月25日04:37 人民网-人民日报海外版 | ||
剧组首先请当年曾修改编创电视剧《钢铁是怎样炼成的》的乌克兰著名作家阿列克根据俄文版本的《牛虻》写出第一稿,再请中国编剧周七月重新写第二稿。导演吴天明在剧本的基础上调整了人物关系,加强了细节刻画,为了拍摄时不出错误,最后定稿的拍摄台本是中俄文对照的。历经几年的筹备和8个月的拍摄制作,中国人自己的电视剧《牛虻》终于完成。而那段19世纪的凄美和壮烈就此在没有国界的艺术中重生,“爱和背叛”、“人性和革命”、“宗教和亲情”的主题,将跨越历史,跨越地域,跨越民族,打动人心。 值得一提的是,小说原著者英国女作家伏尼契的侄孙女JohnHinton女士自1948年来中国后,一直生活在这里。这位满头银发、性格开朗的老人说,她小时候一点儿都不知道伏尼契写过这样一部小说,来中国后才知道。1945年,她曾经在美国纽约见过伏尼契,那时伏尼契已很苍老,她也没有把这事告诉自己的侄孙女。Hinton女士说,自己十分喜爱中国,小说在中国的广泛影响让她十分自豪,中国电视人能想到把小说改编成电视剧,在改编中能忠实原著精髓,让她十分钦佩,她十分期待看到电视剧在中国播映。 据介绍,该剧在俄国、日本、韩国、新加坡以及东南亚一些国家销售得不错,预计将于下半年与中国观众见面。 《人民日报海外版》 (2005年05月25日 第七版) | ||