"问题外语"纠错不易 上外成立公益社团学生热情 |
---|
http://www.sina.com.cn 2005年05月29日16:39 东方网 |
东方网5月29日消息:上海外国语大学“啄木鸟”志愿服务队日前走上街头,专挑外语招牌、介绍牌的毛病。那么,“蛀虫”被啄出来了,“病”看好了吗? “治疗”路漫长 上海博物馆是“啄木鸟”小队发现的“病人”,队长张文笑等人为了纠错特地跑了趟博物馆。博物馆方面表示尽快改正,但几个星期过后,却没见一点动静。 张文笑昨天打通了上博文化交流办公室的电话,得到的答复是“尚未改正”。文化交流办负责人表示一周内给予书面反馈,而提到那些“问题英语”,她回答说:“我们研究过了,有些是时间长字母掉了,或制版时弄错了;有些并不是错误,而是业内约定俗成的用法。但一些展板要整块重制,一时还改不了。” 上博是积极配合“治疗”的“病人”,有些“病人”则任由“病情”发展。尤其是城隍庙的一些小店。一家美容店非但不接受指正,还硬拉着小队成员做美容。 热情不会减 “啄木鸟”小队的“问题外语”诊治有些成效,但“顽疾”仍多。小队成员参加纠错活动,很多人要从松江大学园区乘车来市区,车费自掏腰包,一出来“找茬”就是一整天。“我们不求什么,只是心中有热情,想为上海做点事。” 上外首个公益社团———“啄木鸟”社团近日成立,“问题外语”诊治变成全校总动员。给全市的呼吁书、给市长的咨情报告,这些都渗透着这些“捉虫好手”要让上海的外语使用更规范的热情。 作者:马丹 张炯强 (来源:新民晚报) |