高官否认“慰安妇”日本政府忙澄清 |
---|
http://www.sina.com.cn 2005年06月14日10:02 红网-湖南日报 |
孙浩 内阁高官否认存在随军“慰安妇”的言论一出,日本国内提倡正确历史观的有识之士以及亚洲近邻纷纷谴责。日本内阁官房长官细田博之13日再次出面,重申“慰安妇”问题的确存在,并就否认“慰安妇”的言论致歉。 确有“慰安妇” 11日在静冈县一次会议上谈到历史教科书问题时,日本文部科学大臣中山成彬声言:“日本在当时根本就没有‘随军慰安妇’这个词。没有的东西出现在教科书中是错误的。将错误的东西从教科书中删除是件好事,应该给予肯定。” 此言一出,亚洲一些国家政府和舆论纷纷予以谴责。 日本共同社报道说,细田博之13日在新闻发布会上表示:“‘慰安妇’是日本的一种委婉用语,用来形容在二战期间被强迫充当日本军队性奴的人。” “我们承认这种被称为‘慰安妇’的问题玷污了许多妇女的贞节和尊严,并为此表达过歉意和悔恨,”细田博之说。“我们一再为此表达歉意和悔恨,这一点没有改变。” 欲盖弥彰 事实上,对日本教育部门官员而言,鼓励在教科书中删除“慰安妇”等词汇并非首次。 中山成彬本人去年11月就说过,现在的教科书中有关随军“慰安妇”、强制劳工等问题的记述少了,这是“一件好事”。 日本文部科学省政务官下村博文今年3月31日在参议院文教科学委员会答辩时也再次附和道,把从军“慰安妇”问题记入历史教科书不合适。 下村博文的理由是,孩子们正处在成长阶段,中学历史教科书中出现“慰安妇”这样的词语“不合适”,更何况“慰安妇”这个词语在二战时并未出现。 如果“此词当时不存在”能够被列举为一种理由,删除掉的是对史实的纪录,而无法是史实本身。有一个数据在路透社等媒体的报道中一再出现:二战期间,至少20万女性沦为日军“慰安妇”。 一个无法规避的事实是,昔日“慰安妇”、强制劳工正在不可抗拒地离开人世,而他们及其子孙诉诸日本法庭的努力还鲜有回报。 知耻不是耻 路透社发表文章说,细田博之出面致歉,是为避免损害进一步扩大。 日本政府一系列举动已经导致日本与亚洲邻国关系紧张。韩国总统卢武铉与日本首相小泉纯一郎原定于6月底举行的例行会晤至今没有确定日期。 中山成彬说,日本国内教育体系对日本战争罪行涉及过多,“过分强调了日本是一个坏国家”。 “我们需要教育学生为自己是日本人而自豪。”中山成彬如是说。 传输历史,与掩盖歪曲历史,究竟哪一种行为能够唤起真正的自豪感?至少前者反映出一种胆识,叫作“知耻而后勇”。(新华社供本报特稿) |