新闻中心新浪首页 > 新闻中心 > 综合 > 正文

多语融和新加坡


http://www.sina.com.cn 2005年06月20日13:34 中国新闻网

  很多人都觉得新加坡及马来西亚人说英语时有很重的口音,然而,在语言方面,新加坡有两点令人不能不佩服。

  首先,新加坡国内虽然有多个种族共处,但互相沟通并无问题,因为全国上下,由菜贩以至电台播音员,不论任何种族,皆能操流利英语。

  新加坡纸币上可看到四种语言,分别为马来语、英语、华语及印度人使用的泰米尔语。虽然新加坡以马来语(Malay)为国语,国歌也以马来语唱,国徽上刻着的“前进吧,新加坡”语句,用的也是马来文,不过,政府公文便一律使用英文。

  侨居新加坡的中国人,尽管能用普通话或方言沟通,但以英语交谈自是平常。两名印度人以英语谈话同样常见。

  电视及电台广播有马来语、英语及华语三种语言。(反而马来西亚吉隆坡电视台,有广东话制作的电视节目。)

  可以说,在新加坡,语言是融和各种族的一个重要支柱。

  第二点令人佩服的,是一般星洲人均能操多种语言。

  试想像一下:在唐人街牛车水的牛肉干店,一位看铺的印度人,随时能跟人客说流利的福建话或广东话,这,是否令人惊讶?

  由于来自中国南方的移民众多,因此当地除华语外,福建话、潮州话、海南话、客家话、广府话等方言亦十分普及。加上学校教育及军训皆强制使用马来语,连英语在内,懂四、五种语言对新加坡人来说是基本的能力,能操七种语言者亦大有人在,而且都说得极为灵光。由李光耀开始,新加坡历任总理在国庆宴会(NationalDayRally)上致词,一直是以马来语、英语及华语三种语言。

  数数看,就欠了泰米尔语,换个角度来看,这语言难度也实在太高吧!

  文章来源:香港文汇报 作者:遨天


收藏此页】【 】【下载点点通】【打印】【关闭
 
新 闻 查 询
关键词
免费试用新浪15M收费邮箱 赶紧行动!
热 点 专 题
网友装修经验大全
经济适用房之惑
中美中欧贸易争端
变质奶返厂加工
第8届上海电影节
《头文字D》
百对网友新婚靓照
湖南卫视05超级女声
林苏版《绝代双骄》
 
 


新闻中心意见反馈留言板 电话:010-82612286   欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 产品答疑

Copyright © 1996 - 2005 SINA Inc. All Rights Reserved

版权所有 新浪网