新闻中心新浪首页 > 新闻中心 > 综合 > 正文

冰上迪士尼偷师“中国绝技”


http://www.sina.com.cn 2005年07月07日16:25 北京晚报

  迪士尼冰上表演《丛林历险记》即将登陆京城,有了去年中国巡演的经验,美国菲尔德公司更加注重今年这出全新的丛林主题表演的制作。据悉,迪士尼冰上表演团目前正在美国加紧排练,而为了更加配合此次的中国巡演,节目在制作中增加了不少的“中国因素”。

  据本次表演总导演比力克介绍,目前在西方娱乐界,中国因素是个热门话题,中国的功夫电影、中国杂技和一些民俗活动都广受欢迎。因此,本次的为中国巡演而编排的迪士尼

《丛林历险记》,特别融入了大量的中国艺术成分,目的是对中国观众更有亲和力,并将其运用到世界其他各地的表演中。

  舞龙教练教授舞蟒蛇

  在《丛林历险记》中,在讲述其中《森林王子》的故事时,有一个著名的场景是一条十几米的大蟒蛇张牙舞爪喷云吐雾在丛林里穿梭爬行,有时腾挪翻滚上下跳跃对毛克利围追堵截,比力克先生介绍,这个场景的设计和表演就是使用了中国传统的舞龙套路。

  “舞龙是中国最据传统的表演形式,我们既然要来中国表演,所以受到了舞龙的启发,专门设计了这个环节,并专门从美国唐人街聘请了舞龙教练给我们的演员传授舞龙的精髓。”比力克说。

  然而舞龙训练却让迪士尼的外国演员们吃了不少苦头,担任舞蟒蛇表演头一个位置的美国演员巴里说:中国舞龙教练告诉我们,舞龙技巧需要很好的协调性和上肢力量,为了排练这段舞龙特技,我们每天要做100多个俯卧撑或杠铃卧推动作,为得是能举起这个百十斤的庞然大物。

  形体训练引入中国猴戏

  《丛林历险记》讲述的是丛林主题故事,表演中有大量的猴子形象出现,特别是里面还有座路易王国,路易国王是只大猩猩,与我们的美猴王颇有几分相似。

  据悉,这些舞台场景的设计都参考了一些中国表演的因素,把路易王国设计得有些像花果山水帘洞,到处是载歌载舞酩酊大醉的猴子猴孙,还甚至让猴子们练起了中国功夫。“爱”的表达巧借中国杂技

  “吆吼———”泰山带着珍妮从空而降,一手抓着藤蔓,一手携着爱人直奔前台。一会儿两人在藤蔓上缠绵悱恻表演高空杂技,一会儿两人和一群猩猩在地上玩起了腾翻等杂技花样。这种运用杂技表达浪漫的方式让人陶醉不已,殊不知这杂技却也是地道“madeinChina”。

  中国杂技一直主张轻盈灵巧,技法精湛洒脱,走钢丝顶碗玩空中飞人都是中国杂技的精华。这些一度被我们熟视无睹的杂技技巧,经过迪士尼高水平导演的借鉴,被改造成浪漫的表达方式后,却突然有了种新鲜味儿。


新浪友情提醒:看新闻也有“巧”方法! 
收藏此页】【 】【打印】【关闭
 
新 闻 查 询
关键词
 
 


新闻中心意见反馈留言板 电话:010-82612286   欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 产品答疑

Copyright © 1996 - 2005 SINA Inc. All Rights Reserved

版权所有 新浪网