新闻中心新浪首页 > 新闻中心 > 综合 > 正文

“西译排名造假”风波尘埃落定(图)


http://www.sina.com.cn 2005年07月08日19:13 扬子晚报
  西译的院长丁祖诒是个宁折不弯的犟老头,也是个为了学校的声誉和学生利益死都不怕的硬汉子。他和他的学校背着“西译造假”的黑锅让人戳了几个月的脊梁骨,积压在他心头的是几个月来的愤懑。

  丁祖诒告诉笔者,自这场引起社会广泛关注的风波发生以来,西译始终保持着沉默与低调。无论是有关是否为自费广告的质疑,还是美国相关评选机构是否真实存在、相关评选的真实性和可信度如何,等等,西译都没有“表过任何态”,一直采取沉默和低调的态度,但沉默和低调并不等同于对所谓“西译排名造假”的认同。西译坚信,事实胜于雄辩,真的假不了,谎言也真不了,只有时间能够证明一切,只有法律能判定一切。

  丁祖诒告诉记者:“我们本来就没作任何宣传,为什么?因为同北大、清华这些中国历史悠久的一流名校相比,我们西译应当算是‘发展中的第三世界’,美国50州高等教育联盟把我们排在‘最受尊敬的中国大学’第10名也就罢了,但在‘最受尊敬的中国大学校长’排行榜中,却把我个人排在北大校长之后的第二名,我觉得这样就不好,你这不是把我架在火上烤吗?你哪怕把我排在第10名,也不至于引起公办院校的公愤吧。”

  丁祖诒坦率地说:“由于受中国高等教育领域长期以来‘重公轻民’传统观念的影响,人们对于民办高等教育跻身于公办高等教育还不习惯,从某种角度看,这场风波的产生和蔓延同这一因素有关联,因此,社会上的某些人对民办大学西安翻译学院首次入围这个排行榜无法理解和接受,对排名本身的质疑甚至对西译的议论都是可以理解的,正如对福

  布斯、胡润排名及入围企业的非议一样。西安翻译学院对于中国民办高等教育发展中的各种争论和不同看法,一贯抱着动机良好、相互谅解、实事求是与共同进步的态度。”

  他说:“让人遗憾的是,一些居心不良者在蓄意混淆了排名概念之后,竟无端地诽谤事前并不知情的西译‘造假’,直接将矛头对准西译甚至以卑劣的语言进行无端的人身攻击。少数媒体并没有遵循以事实为依据的原则,也并没有采访西译就刊发了大量负面的、与事实严重不符的报道与评论,最后竟变成了恶意攻击,其所作所为已构成对西译名誉权等相关合法权益的严重侵害。对此,西安翻译学院已诉诸法律程序维护自身权益,侵权者必将承担由此而引起的一切法律责任与后果。”

  北京一位长期从事中国民办教育研究的人士表示,任何一个团体都不愿意与媒体打官司,西译逆流而上也是无奈之举。在新闻竞争的巨大压力之下,个别媒体的记者表现出了不应有的浮躁和亢奋,人云亦云,主观臆断、捕风捉影、片面炒作甚至肆意歪曲、捏造事实等问题也因此冒头。如果总是保持沉默,总是一味让步,就会让本来认可度不高的社会舆论出现更大的偏差,先是学校的名誉受损,再就是学生的心劲儿受伤,进而是民学的发展受阻。这位人士说,不让“多米诺骨牌”现象发生,西安翻译学院只不过尽了它作为民办大学“领头羊”的一份责任而已。
“西译排名造假”风波尘埃落定(图)
丁祖诒院长和西译学子在一起

  18年培养6万大学生两个效益受到赞赏

  18年来,西译在国家没有投一分钱、更未接受社会一分钱赞助的情况下,仅凭一根极普通的“自学考试”拐棍,就为国家累计培养了6万名大专和本科生,积累了8亿元国有资产且为国家节约了30亿元的培养成本。西译仅靠一个并不怎么闪光的计划内民办高职,就弄得各省一批高考直逼“二本”的考生趋之若鹜,让许多名牌的公办高职刮目相看。

  从当初起步于一间租赁的教室和一间办公室,到现今的41800名全日制住校生、6万名毕业生、连续18年98%的一次性就业率、2200亩自有校园、近70万平方米自有校舍和8亿余元自有净校产。一个完全靠低廉学费像滚雪球一样慢慢滚动发展起来的中国民办院校,以强大的综合实力成为中国民办“第一校”,被教育部发展研究中心确定为首家“民办高校样本学校”,被诸多机构评为“全国十大万人著名民办高校”、“全国十大最佳万人民办高校”之首,“中国民办高校综合实力20强”和“中国民办学校百强”之首等多项桂冠。仅1998年到2001年间,一年招收一个“大学”(指一年的招生人数相当于一个大学的规模),近三年来,就分别招录了9700、8300、13601名新生,屡屡摘取全国招生桂冠。如此卓越的办学业绩、如此不可思议的社会效益与经济效益,理当受到世人的尊敬!

  西译独辟蹊径地创造和实践了“外语加专业加现代化技能”的复合实用型涉外教育模式,她培养的涉外人才已成为三资企业发展壮大的生力军。西译大胆提出并实践的“全住校、全封闭、准军事化严格管理”模式,赢得了数以万计的家长的信赖和赞扬。2003年,作为全国高校中敢于第一个吃螃蟹的民办高校,西译从大一新生中层层筛选出100名“敢死队员”,在全国民办大学中率先办起学制五年、“不拿文凭要能力、靠真才实学打拼天下”的“英语独立本科班”,被业内称作“挑战传统用人规范,突破传统量才法则的大胆探索”。据了解,2004年10月,西译的“英语独立本科班”又招录了100人,而且也是从几倍竞争人数中挑选出来的。今年还要招录100人,分数和其它各方面的要求还要提高。

  采访结束时,丁祖诒意味深长地说,在这次所谓的“西译排名造假”事件中,我们一些媒体所表现出来的人云亦云、主观臆断值得反思、反省,我们的新闻工作者在质疑诸多社会问题的时候,应体现出一种法治精神、一种求实的职业风范,凡事应多点调查研究,少点捕风捉影,少点捏造“四万人的西译只有两个篮球架”之类的主观臆想。

  事隔数日,我们还在《西安晚报》上读到报道丁祖诒院长的另一段话,西安翻译学院卷入这场“绯闻”也事出有因。正如该院丁院长在庆祝升本大会上对教育部深表感谢之余所作的自我反思那样,作为一个中国具有空前超大规模的民办院校,在未弄清该美国排名机构权威性之前,贸然参加了排名并在受到质疑后进行情绪化反击皆显得轻率与浮躁。诚如丁院长在教育部在京举行的17所民办高校校长座谈会上表态的那样,尽管西译排名跻身公办只限于“受尊敬”层面,但易于产生“比较”的歧义,事实上西译和所有的民办院校与名牌公办高校相比仅仅是高等教育领域中的“第三世界”。

  “西译排名造假”事件回放

  去年10月4日,大洋彼岸的美国《洛杉矶时报》刊出一篇《在有威望的国际调查中,排名在最前的中国大学和这些大学校长》,文中称,美国50州高等教育联盟通过调查,首次排列出最受尊敬的中国大学和大学校长名单。本次调查共发放问卷8万份,收回有效问卷5万份。这是国际社会首次对中国高等院校及校长个人魅力进行的一次名誉测评。私立大学西安翻译大学位于中国西部,在校学生有4万名,是中国最大的私立大学。

  西安翻译学院在这次“排行榜”上作为中国唯一的一所民办大学被排名最受尊敬的中国大学“第10”;而西译院长丁祖诒被排名为最受尊敬的中国大学校长“第二”。10月中旬,美国50州高等教育联盟用UPS将相关证书寄至西译。

  此后,不少媒体发表评论文章认为,中国民办大学及其校长首次入围“美国排行榜”,不仅仅是西安翻译学院和丁祖诒的荣誉,更是国际社会对中国民办教育飞速发展的一种认可和肯定。而民办大学与公立大学并驾齐驱、共同进步,则是中国大学教育的必经之路。一时间,“排名”事件成为社会关注的热点。

  10月29日,西安翻译学院在自己的校园网上公布了由美国50州高等教育联盟(USAFiftyStateHigherEducationUnion)颁发的“中国最受尊敬大学及校长”证书,并刊登了《洛杉矶时报》报道的部分原文及照片。

  10月30日、31日,方舟子在其《新语丝论坛》上,连续发表了《追踪“美国选出中国最受尊敬大学及校长排行”假新闻》、《西安翻译学院院长丁祖诒的国际玩笑》两篇文章,指出其排名机构“美国50州高

  等教育联盟”在美国并不存在,纯属子虚乌有。

  11月8日,国内某时报驻美国记者唐勇在该报发表《西安某校排名第十本报记者查无实据》。

  12月2日,《西部发展报》转载了唐勇撰写的《“西安翻译学院”排名第十?》文章。在此后的几个月里,国内个别报纸和网站相继发表了质疑文章,刊发了《“西安翻译学院上中国大学排行榜”是广告》、《西安翻译学院假新闻调查:美国机构涉嫌造假》、《西安翻译学院排名骗局的新证据》等报道,一时间,“西安翻译学院美国造假”压得西译人喘不过气来。

  12月10日,有关人士向媒体澄清,“有媒体最近报道,中国西安翻译学院在美国《洛杉矶时报》举行的中国大学排行榜上,被排名第10位。”“据了解,《洛杉矶时报》的报道,是刊登的一则自费广告。所谓美国50州高等教育联盟是子虚乌有的,根本没有这样的一个组织。”

  今年1月3日,“美国50州高等教育联盟”向国内媒体传发“律师证明”,证实它们已向加州州务卿提交了该机构的文件,并在加州注册。办公室的王律师证明,《洛》报曾刊登了有关西译被“美国50州高等教育联盟”评为中国最受尊敬的高校的信息。

  从去年10月以来,一起所谓的“西译排名造假”风波在国内一些平面媒体和个别网络媒体上传播开来,闹得沸沸扬扬,真伪难辨。艰难创业18年,培养了6万多名毕业生、积累了8亿元国有资产且为国家节约了30亿元培养成本的西安翻译学院,为此8个多月来陷入了挥之不去的困惑和烦恼之中。

  然而,就在今年5、6两月间,官司胜诉,升本成功,接踵而来的一个个殊荣。这些连连喜事终于拂去了西译人心中郁积了8个多月的困惑与烦恼,笼罩在这所全国著名民办大学上空的“造假”阴霾随之“灰飞烟灭”——

  5月10日,西安市长安区人民法院对西安翻译学院1月12日提起的一起媒体及记者侵犯名誉权案作出判决:“法院审理查明,该文章称‘《洛杉矶时报》,查无此文’和‘美国50州高等教育联盟,根本不存在’报道的事实与客观事实并不相符,其内容失实,被告至今也无证据证明其报道中所称的上述事实。”“关于中国大学及校长排名的消息系第三人的行为,被告至今也无证据证明这条‘新闻’的始作俑者是原告或与原告有利益关系的人。被告《XX时报》(注:此处隐去该报报名)驻美记者唐勇在未掌握客观事实的基础上撰写发表该文,其主观上有过错。转载被告唐勇的被告《西部发展报》对文章审核失当亦有过错。故原告所诉二被告侵犯名誉权事实成立。据此法院作出判决:判决被告在判决生效后十日内以同等版面向原告赔礼道歉,消除影响,恢复名誉。”此后,两被告在法定时限内均未上诉,一审判决已成终审。

  5月13日,教育部向陕西省人民政府下达了《教育部关于同意建立西安翻译学院的通知》(教发函[2005]69号)。该《通知》称,“经研究,同意在西安翻译职业学院的基础上建立西安翻译学院”、“西安翻译学院系民办的本科层次普通高等学校”、“以实施本科教育为主,同时可举办专科层次的高等职业教育”、“学校全日制在校生规模暂定为18000人”(注:为新批准的15所民办本科院校最大规模)。

  5月21日,由教育部全国高校就业指导中心主办的10所“全国学生就业实力十强民办高校”及20所“全国学生就业实力示范民办高校”评选揭晓并在北京颁奖。该中心除授予西译“全国学生就业实力十强民办高校”及“全国学生就业实力示范民办高校”之首两项集体荣誉外,为褒扬丁祖诒院长对西译8万学子就业所做出的巨大贡献,还专门向丁祖诒颁授了唯一的“全国学生就业实力杰出贡献奖”。

  今年年初,由教育部中央教科所教育与人力资源研究部主办的“中国十大杰出民办教育家暨人民满意的民办大学”颁奖大会在北京人民大会堂举行,丁祖诒及其西译分别荣获“中国十大杰出民办教育家”、“人民满意的民办大学”两项殊荣。

  耐人寻味的是,就在此间未对西译进行调查核实的少数媒体非议责难西译之时,西译所在地的西安500余万人民却将西译院长丁祖诒以最高票推举为“西安十大魅力先生”之首。

  日前,受西安翻译学院委托,陕西两家律师事务所已联合分别向国内相关媒体发出律师函,要求相关媒体在尊重事实的基础上,以同等版面刊登恢复西安翻译学院名誉的文章。如不予刊登,将通过人民法院维护自身的合法权益!

新浪友情提醒:看新闻也有“巧”方法! 
收藏此页】【 】【打印】【关闭
新 闻 查 询
关键词
 
 


新闻中心意见反馈留言板 电话:010-82612286   欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 产品答疑

Copyright © 1996 - 2005 SINA Inc. All Rights Reserved

版权所有 新浪网