新闻中心新浪首页 > 新闻中心 > 综合 > 正文

为孩子挑一本儿童读物 好难


http://www.sina.com.cn 2005年07月11日10:44 大洋网-广州日报

  本报讯

  (记者许俏文 实习生李斌) 暑假来啦!从今天起,广州市的中小学生将开始度过近两个月的快乐暑假。为了让假期过得更加充实有意义,不少家长都趁着周末到书店为孩子选购各类课外书籍。昨日,记者走访了市内多家书店的少儿读物专柜,发现目前图书市场里的少儿读物存在着的“怪现象”,让家长们苦恼不已:为孩子挑选一本合适的读物怎么这么

难?

  精装版价格让人“望书兴叹”

  昨天是周日,市内多家书店的儿童专柜前都挤满了家长和孩子。在各大书店儿童专柜的显眼位置,都摆放着儿童读物中的“大部头”,如9卷精装《××××儿童百科全书》,定价860元;《×××的科学世界》,8册,价格480元;还有一套用约半米长的礼盒包装而成的《××地理儿童百科》,内含24本读物和练习册,还附带着光盘和学习卡片,合计680元。这些“大部头”的包装十分精美,封面设计也很能吸引小朋友的眼球,可是它们的价格却不菲,让不少家长和孩子望书兴叹。一位正在帮孩子挑书的家长说,这些精装书籍可能对孩子启智和学习有很大的帮助,可为一部书花上近半个月的工资,家长难以承受。

  另一位家长陈小姐则表示,书籍是要让孩子有所获益,这才是书籍和出版社应该做的,毕竟作为家长,看重的是书籍内容的“营养”,而不是外表的精装。

  本土原创遭遇“洋流”

  记者发现,原创的适合少儿成长心理特点的读物不多,比如成长故事、科幻小说、少儿歌谣等。侦探小说和卡通漫画是最受孩子们欢迎的,但细看之下,却发现最受孩子追捧的读物都是“漂洋过海”而来的。侦探小说的作者大都是来自法国、德国等国家,甚少看到本土中国人的名字,即使本土原创的,其中的内容和模式也和翻译过来的侦探读物差别不大。

  内容用词过于成人化

  在某大书店的儿童专柜上,摆放着这样一本儿童小说《饕餮××》。记者问了身边的几位小孩和家长,他们都说不知道这两个字的发音和含义。对此,家长梁姨说:“既然是儿童小说,就应该用儿童的语言来表述,这样才能贴近孩子,引发他们阅读的兴趣。”记者翻阅了多本读物,发现成人的语言、生僻的用词、晦涩的句子在书本里屡见不鲜。

  不少家长都表示选择合适的少儿读物不容易。家长莫女士说,她为读一年级的儿子买《西游记》,可是到了书店却发现,仅《西游记》就有精选本、缩略本、插图本,还有封面精美的《幽默西游》。本来买书的目的是想通过儿童读本,唤起儿子阅读原著的兴趣,但是书店里《西游记》品种实在太多,良莠不齐,根本无法选择。家长李先生说,现在要从几十本内容和包装都相差不大的书籍中挑出一本优秀的读物,实在有困难。“据说,市场上仅一套《十万个为什么》就有1038种,叫我如何作选择呢?”李先生无奈地说。

  某中学语文高级教师陈老师表示,现在儿童图书出版业很发达,但质量却没有保证,除了一些生僻字和常识性的错误,不少图书都在渲染恐怖画面、离奇情节和荒诞语言,与儿童读物启发心智,培养学习、阅读兴趣的目的背道而驰,这对于孩子的教育和成长都没有好处。(来源:广州日报)


新浪友情提醒:看新闻也有“巧”方法! 
收藏此页】【 】【打印】【关闭
新 闻 查 询
关键词
 
 


新闻中心意见反馈留言板 电话:010-82612286   欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 产品答疑

Copyright © 1996 - 2005 SINA Inc. All Rights Reserved

版权所有 新浪网