新闻中心新浪首页 > 新闻中心 > 综合 > 正文

首届“世界汉语大会”开幕式文字直播(组图)


http://www.sina.com.cn 2005年07月20日18:38 人民网
首届“世界汉语大会”开幕式文字直播(组图)
陈至立讲话

  人民网北京7月20日讯记者臧文丽报道:今日16时,首届“世界汉语大会”开幕式在人民大会堂召开,该会议由中国国家对外汉语教学领导小组主办,中华人民共和国教育部承办。国务委员陈至立将出席并讲话,教育部长周济主持开幕式。人民网对大会做了独家视频直播。

  以下为大会文字直播全文:[人民网]:网友们,大家好!第一届“世界汉语大会”开幕式即将开始,敬请关注。[16:03][周济]:各位嘉宾、各位朋友,女士们、先生们,世界汉语大会现在开幕。(现场观众热烈鼓掌)[16:10][周济]:今天,我们很高兴地邀请到来自世界各地的朋友共同探讨涉及我们人类文明的共同话题,语言的交流和发展研讨多元文化架构下的汉语发展问题。首先请允许我介绍今天参加大会的各位来宾,在主席台就坐的党和国家领导人有全国人民代表大会常委会副委员长许嘉璐先生、世界汉语大会主席国务委员陈至立女士。在主席台就坐的还有远道而来的国外嘉宾,他们是埃塞俄比亚联邦院议长穆拉图先生、联合国教科文组织助理总干事MounirBouchenaki先生、加拿大驻华大使科杰先生、美国大学理事会主席卡珀顿先生、新加坡教育部政务部长曾士生先生、法国教育部汉语总督学白乐桑先生。[16:11][周济]:在主席台就坐的还有中国国家对外汉语教学领导小组各成员单位和北京市政府领导,有商务部、国家广播电影电视总局、新闻出版总署、财政部、外交部、北京市国务院侨办等各个成员单位的领导,参加世界汉语大会的有来自世界163个国家的342位外国代表,和中国国内有关中央部门,驻外外交机构,各省市自治区行政部门、有关院校、机构、团体,以及来自香港、澳门、台湾地区的125位代表,我们还邀请到各国驻华使馆官员等2500多位在华的人士,请让我代表大会主办方对各位的光临表示热烈的祝愿,对国内各有关单位和部门致以诚挚的感谢和崇高的敬意。首先,请世界汉语大会主席国务委员陈至立女士做大会主题发言。[16:20][陈至立]:【世界汉语大会主席、国务委员陈至立女士做大会主题发言(另发)】:

  各位嘉宾、各位朋友、女士们、先生们:值此世界汉语大会隆重召开之际,我谨代表中国政府和中国人民向大会的召开表示热烈的祝贺!向前来参加这次盛会的各国来宾和朋友们表示诚挚的欢迎!

  这次会议是中国政府以汉语为主题召开的一次重要的高层次的国际研讨会,与会的各国政要、教育部长、主管外语教学的政府官员以及大学校长、汉学家、汉语教师等聚集一堂,围绕“多元文化架构下的汉语发展”这一主题,共同探讨第二语言教育与多元文化的关系,探讨汉语教学的国际需求,发展趋势、政策措施、以及如何进一步加强合作,很有意义。朋友们聚会北京充分体现了你们对世界多元文化的重视和对汉语发展的关注与支持。

  在国际交往日益发展的当今世界,语言作为人类最重要的交际工具,在国际交往中具有不可替代的重要作用。作为国际大家庭的一员,中国的发展离不开世界,而世界的发展也离不开中国。因此,我国政府非常重视外语教学,我们鼓励提倡公众,特别是青少年通过学习和使用世界其他民族的语言,学习和借鉴人类社会的一切文明成果。外语教学在我国从小学到大学的各级各类教育中占有重要的位置。中国的学校现在从小学三年级开始就开设英语课程,甚至连一些幼儿园也开始让孩子接触英语。中国的大学除英语外,还开设了法语、西班牙语、日语、德语、阿拉伯语等40余种外语课程。随着国际交往的增多,在中国很多城市,民众中学习外语的热情也越来越高,例如北京在取得2008年奥运会举办权之后,为了办好这次世界体育盛会,北京市政府号召市民学习外语,发起了全民学外语的运动。据统计在中国,全社会目前学习外语的人数已经达到2亿人。外语学习促进了中国同外国的交流,也加深了我们对世界多元文化的理解。

  汉语是世界上使用人口最多的语言之一。近年来随着中国对外开放的进一步扩大和经济持续快速的增长,中国与世界的交往和联系日趋广泛和深入,越来越多的外国公司、企业在中国投资办厂,来中国工作和旅游的外国旅游人士也越来越多,中国到各地的旅游者也迅速增加。汉语作为各国了解中国的重要工具和文化载体,受到了越来越多的国家政府、教育机构、企业以及传媒的重视。汉语作为一种重要的商业语言的实用价值和潜在价值也正在提升,不少国家出现了学习汉语的热潮。据了解,全世界上学习汉语的人数已经超过千万。汉语学习的迅速发展和国际化,不仅是中国进一步扩大开放,加强世界联系和交往的需要,也是世界其他国家与中国加强经济贸易、文化、教育等交流现实的需求。联合国教科文组织实施世界文化多样化宣言行动计划重点的内容之一就是“提倡在尊重母语的情况下,在所有可能的地方实现各级教育中的语言多样化,鼓励自幼学习多种语言。”中国是具有五千年悠久历史和灿烂文化的文明古国,汉语作为中国的重要组成部分和传承载体,是中华民族对世界文化多样性的重要贡献。作为汉语的母语国,我们对于积极推进汉语教学,帮助世界各地学习者更快更好地学习汉语,有着义不容辞的责任。推动汉语教学的发展也将有利于让世界各国了解中华文明,了解中国人民对于世界和平与共同发展的渴望以及为之付出的努力,让中华文明所包含的知识和智慧造福于全人类。

  中国政府高度重视对外汉语教学。早在1987年就成立了由教育部、财政部、外交部、国家发展和改革委、商务部、文化部、广电总局、新闻出版总署、国家语言文字工作委员会、国务院侨办和国务院新闻办等11个部门组成的中国国家对外汉语教学领导小组,负责统筹协调领导对外汉语教学工作,并逐步加大了经费投入的力度。进入新世纪以来,我国对外汉语教学工作又有了新的巨大的发展,2004年中国政府制定了对外汉语教学的五年规划,我们称之为“汉语桥”工程,意在满足世界各国、不同地区、不同层面对汉语教学的需求。工程的主要内容包括:

  一是包括对外汉语教学资源,为国外汉语教学提供实质性的帮助。比如我们面向成人学习的长城汉语和供美国中小学生学习的“乘风汉语”,就受到了学习者的热烈欢迎。

  二是大力支持在海外建设孔子学院,使其作为海外学习汉语的教学基地,为海外汉语提供零距离的教学服务。在这次大会上,我们还将为分布在世界各地的22所孔子学院授牌。

  三是推广和完善汉语水平考试,也就是HSK考试,目前我们已经在世界34个国家设立了151个考点。四是加大了汉语教师的培养和派遣力度,我们向各国派遣教师和志愿者,还利用请进来和走出去的办法派遣汉语教师。

  女士们、先生们,世界是一个不同民族、多元文化组成的整体,联合国教科文组织2001年通过的《世界文化多样性宣言》中明确指出,文化多样性是交流核心和创新的源泉,对人类来讲,就像生物多样性维持生物平衡一样必不可少。推进汉语教学是促进世界多元化的有机部分,也是促进共同发展的重要途径。

  今后,我们将一如既往地以真诚和积极的态度,加强与世界各国在汉语方面的教学与合作,努力为有需求的国家和地区提供帮助,我们将进一步加大对汉语教学的经费投入,不断增强服务意识,为对外汉语教学工作提供更加优质有效的服务。为此,我们将重点抓好以下几项工作:

  第一,进一步加强海外孔子学院的建设,孔子学院以非学历教育为主,面向社会各界人士开展汉语教学和传播中华文化活动。

  第二,加强与对外汉语教学的师资培养工作,努力满足世界各国对汉语教师的需求。我们将制定和实施汉语教学规划对志愿者的扶持。

  第三,充分利用信息技术,以多媒体、网络教学为主,设计出精品教材,开发和完善对外汉语教材体系。

  第四,加强同世界各国和多变国际组织在推广汉语教学方面的合作,为他们提供中文项目的开发提供各种帮助。

  女士们、先生们,汉语教学的发展离不开各国的重视和支持,离不开各国的汉语教学机构的开拓和进取,离不开汉语学家的潜心研究,更离不开汉语教学家的关心和支持。

  在此,我代表政府、各国教育机构,对在汉语教学第一线的工作者们表示感谢。你们的辛勤付出,使年轻人与13亿人交流的工具,开启了中华之门的知识钥匙,你们拉近了所在国和交流国的距离,增进了两国的交流和友谊,我们希望通过双边和多边的交流和合作,互相学习对方的语言文化,进一步增进相互的理解和友谊,携手共建语言之桥,促进世界和平和发展。

  这次大会是世界汉语教学领域中规模和影响力最大的国际性交流盛会,同时也是一次汇聚朋友、缔结友谊的盛会。我们希望通过这次大会,促进世界各国汉语教学的发展,进一步加强中外语言文化的交流和合作,交流世界各国汉语教学的政策、经验和科研成果,让世界各国了解中国政府在支持世界汉语教学方面所采取的措施,加强与世界各国在汉语教学领域的沟通、交流、理解与合作,增进了解和友谊,共同促进人类多元文化的发展。

  最后,祝与会的朋友在中国生活愉快!祝世界汉语大会取得圆满成功!

  谢谢![16:26][周济]:现在请埃塞俄比亚联邦院议长穆拉图先生致辞。[16:27][穆拉图]:阁下们、尊敬的各位代表、女士们、先生们,我很荣幸、也很高兴参加此次世界汉语大会,并给你们带来了埃塞俄比亚的问候和祝愿,并希望大会取得圆满成功。[16:27][穆拉图]:首先,我要对许嘉璐先生和国家对外汉语教学领导小组的成员表示感谢,并通过你们转达对中国人民政府的谢意。自从踏上中国北京这片文明与古老发展交相呼应的土地开始,我们就受到了热情地欢迎和友好地接待,感谢东道主周到的安排。[16:29][穆拉图]:本届世界汉语大会史无前例,各国汉学家、汉语教学家、政府官员、专家、学者共聚一堂。本届世界汉语大会举办在北京,中国经济随着对外开放历史性的改变,取得举世瞩目的成就,并且融入多元文化的精髓。这也提供教育的平台,也将有助于中外语言文化的交流。汉语学家、外国学者对汉语教学加深了了解,我希望大家都会有认同的看法,语言是各国人民的交流,促进政治、经济、文化的交流合作。因此,汉语的发展,有利于其他国家互相优势互补,彼此了解各自的政治背景,增进中外人民之间的了解和友谊。中国全新的经济改革,是由25年前,毫无疑问,这是20世纪中中国最重大的事件之一。改革带来了深刻的经济变化,在中国改革中掀开了新的篇章。中国经济的发展和对外交流的增加,促进了汉语教学和研究的发展。汉语教学和研究在全球化的背景下,考虑中非关系,我们非洲国家认为中非拥有相似的历史教育和广泛的共同利益。[16:34][穆拉图]:自中华人民共和国成立以来,中非之间的友谊交流日益频繁,互利合作不断加强。20世纪50年代第一批非洲留学生来到了中国,掀开了中非合作的帷幕。我本人于1979年来中国留学。2001年中非部长级合作论坛,中非带来了一系列的新举措,取得了更进一步的发展。非洲大学中的汉语教学和研究也在加快发展。[16:34][穆拉图]:现在的世界是开放的世界,任何一个国家的发展与中国的发展相接近,中国与世界之间的相互开放,中国的发展离不开世界发展,中国也是国际社会当中的重要一员,这些都为汉语发展提供了沃土。中国顺应国际经济发展的趋势,加快对外开放,对于持续健康稳定的发展,中国参与经济组织,中国在稳固世界经济方面迈出了实质性的一步,加强中国经济与世界其他经济之间相互依存。这种经济互动也为汉语发展提供了有利的环境。[16:35][穆拉图]:中国通过二十多年的改革开放经验表明,在全球经济中,一个国家通过扩大和在生态上开放,以及广泛参与国际分工、国际交流,可以更有效地抵御各种国际风险,挖掘经济发展潜力。中国的对外开放也是发展汉语教育的必要因素,语言是了解各自国家之间的桥梁。作为一门国际语言,汉语教学的发展,有助于人们同中国对外开放加深了认识,解放了他们的思想,使人们摒弃传统、接受外来概念,随着世界经济全球化的文化多元化的迅速发展,中国对外开放带来的经济可持续、快速的增长,这使得成为中国人了解接触中国的交流文化的载体。[16:39][穆拉图]:外国人学习汉语,但是学习汉语的外国人还是侧重于学习中国文化,那些向往中国历史,如今日渐受到越来越多国家的接受,受到工商企业、政府、外交人士、国际组织,以及新闻媒体人士的重视。面对全球汉语学习,本届大会的召开非常及时,它必将促进汉语教学的发展,为中外语言文化的交流和合作搭建一个有效的平台。[16:39][穆拉图]:我想,本届大会具有重要意义,我相信大家也认同我的看法。我们要了解中国的需求,我们应当加强和推进汉语共同努力的目标,汉语教学的发展将有利于世界认识中国的经济发展建设,中国社会和经济发展同世界各国的相互了解和合作。我相信发展世界汉语教学,将促进外国对中国文化的了解,为全世界人民交流文化的平台。中外人民之间友谊和团结的基础将会更加牢固,我希望全世界人民对和平和友谊的期盼。再次感谢中国人民和政府,他们的热情款待使我们的中国之行难以忘怀。祝贺会议组织者作出的非常好的安排,感谢他们为我们提供这次聚会,我的发言完毕,谢谢大家![16:39][周济]:现在请联合国教科文组织助理总干事MounirBouchenaki先生致辞。[16:40][MounirBouchenaki]:尊敬的世界汉语大会的主席陈至立国务委员、诸位部长们、大使们、女士们、先生们,我非常荣幸能够代表教科文组织来参加今天召开的世界汉语大会,我希望借此机会对中华人民共和国政府表示感谢,谢谢他们邀请教科文组织参加此次会议,并给予我们盛情的款待。[16:41][MounirBouchenaki]:我想在这里,我们可以看到今天这两个主要的主题,首先我们要携手并进,来实现跨国界文化和多元化的世界,中国有着丰富的文化遗产,而且有许多不同的文化,我再次到这里来的时候,我知道大家都已经说了很多话,而且陈至立女士,还有刚才的那位先生都已经讲了很多,而且我也相信世界教科文组织也是同样的看法。自从第二次世界大战以来,教科文组织已经形成了合作行动,以便能够保存并且进一步地促进文化的多元性。[16:41][MounirBouchenaki]:在中国我们在去年7月份的时候也组织了一些活动,去年7月,中国成功举办了世界遗产大会,这只是我们要保护和促进文化多元性努力当中的一个组成部分。在10月份,我们将在教科文组织的全会当中提出一个新的公约草案,其重心也是保护人们对于文化期望多元性,人们成为保护文化多元性的公约的草案。因此,我也希望这也是我们今天在人民大会堂召开这次会议的主题之一。[16:42][MounirBouchenaki]:我想在这里向大家转告,教科文总干事松本显一郎先生,他曾经说过,为了能够在几个世纪当中,我们既保持了中国的汉语,也就是说汉族的主要文字和文化,并且保持了几个多民族的文化和语言,中国为世界的文化以及语言上的多元化作出了重大的贡献,这也是人类遗产的重要组成部分,人类个性的组成部分。语言是文化的组成部分,也是文化的载体。而其中既有实用的价值,同时也是人们进行沟通的工具,而且也是合作的一种方式,就可以进一步促进人与社会之间的互动。因此,这是社会交融的一个重要的组成部分,同时也是人类存在的重要的组成部分。[16:47][MounirBouchenaki]:我想在这里向大家转告,教科文总干事松本显一郎先生,他曾经说过,为了能够在几个世纪当中,我们既保持了中国的汉语,也就是说汉族的主要文字和文化,并且保持了几个多民族的文化和语言,中国为世界的文化以及语言上的多元化作出了重大的贡献,这也是人类遗产的重要组成部分,人类个性的组成部分。语言是文化的组成部分,也是文化的载体。而其中既有实用的价值,同时也是人们进行沟通的工具,而且也是合作的一种方式,就可以进一步促进人与社会之间的互动。因此,这是社会交融的一个重要的组成部分,同时也是人类存在的重要的组成部分。[16:47][MounirBouchenaki]:促进文化的多元性,其中包括建立知识社会,同时从更广义上来看,也要实现可持续发展,这需要各种利益相关者的承诺,这其中包括社区,还包括各国政府的承诺。此次召开的世界汉语大会进一步证明中国政府对此无落作出的承诺。鉴此,教科文组织建立了几个具体的项目,旨在进一步增加人们对汉语和文字的流利程度,以便我们可以更好地保护那些濒危的语言,以便保护那些传统的习惯和文化,以及鼓励各国建立起来更为积极的文化政策,鼓励翻译业的发展等等。同时,我们还进一步促进多语言的教学工作,以及外语的教学工作。同时在沟通的领域,我们最主要的优先重点就是要在媒体当中促进各种语言的使用,同时在因特网当中进一步地促进多语言环境的建立。我们认为语言的促进,可以进一步地推动各个国家所建立的国家、地区、世界进一步发展策略的实施。[16:47][MounirBouchenaki]:实际上,中国政府是教科文组织当中第一个通过,并且批准2003年关于保护这些濒危的世界文化遗产公约的国家,这本身就进一步表明了中国政府对于保存语言,还有文化多元性的承诺。2003年的公约旨在要保护语言作为一种无形的文化遗产的载体作用。换句话说,对于这些组织者来讲,我们都已经意识到了,在进一步的语言表达以及我们今后的文化遗产的转达载体方面,显示了语言所发挥的作用。我认为这次活动进一步地为我们提供了一个保存世界社会文化多元性的努力。[16:47][MounirBouchenaki]:世界教科文组织非常高兴能够与中华人民共和国政府以及中国人民一起努力,使这次会议取得圆满的成功。我预祝世界汉语大会取得圆满的成功,而且谢谢你们的邀请我参加这次会议。谢谢![16:47][周济]:现在请加拿大驻华大使科杰先生致辞。[16:48][科杰]:尊敬的国务委员陈至立女士,尊敬的国务副委员长许嘉璐,尊敬的教育部长周济先生、女士们、先生们、朋友们,下午好!我非常高兴能够参加本届世界汉语大会的开幕式,和穆拉图先生的发言不一样,是因为我的汉语学习不够,请允许我用英语发表我的讲话。(用汉语讲)[16:50][科杰]:我非常高兴代表加拿大联邦政府多元文化部部长陈卓瑜参加这次非常重要的会议,以及在这种国际的文化多元范围之内和背景之下,我谈的是多多元文化,中国在世界经济当中起着举足轻重的作用,而且是起着越来越关键的作用。了解中国,将是非常重要的手段,能够了解迅速增长的中国,了解中国和世界的关系,在本次会议谈的主题,将会讨论在世界发展和世界和平当中,语言的重要性,以及文化多样性在世界发展当中的作用。作为加拿大来讲,这样的话题是非常重要的,我借此向大家介绍加拿大在这当中所采取的行动。[16:50][科杰]:我们作出了很多的贡献,因为我们国家有很长时间的历史,有双语言的历史,而且我们的经济、社会发展,很多人都知道,英文和法文在加拿大已经讲了好几百年,从去年我们刚刚庆祝法国人到达北美洲已经四百多年,当时欧洲人到了加拿大,英文和法文在我们法院以及所有的议会当中都有。1969年,我们的加州议会通过了自己的语言法,并且进一步加强英文和法文以及少数民族之间的关系。自从1976年以来,我们也发表了其他众多的联邦议案,1996年我们修改了语言法,以便更加明确规定少数民族的语言权利,这种平等是我们做很多年的语言努力。我们国家最近刚刚发表了一项政策,加拿大使管在中国的网址是用中、英、法三种文字构成的。我们保持这种特性,与此同时,我们支持的政策是既融合又保持各自特点。1973年,并且我们是世界上第一个通过了我们文化多元性的政策,而且已经成为了永久的政策,成为我们立法的一个部分。在加拿大,文化的多元性,确保了所有的人民保住自己的特性,保住自己祖先的历史。[16:50][科杰]:与此同时加拿大的公民也有责任要遵守法律,和遵守他们所停留在土地上的原则。我们通过法律进一步努力,法律本身只能够让取决于每个人自己的努力,既有官方语的教育,加拿大政府提供了更多的计划,以便人们学习第二种语言,无论是英文和法文以及其他一些少数民族社团都进行语言的计划。当然,在加拿大教授汉语的做法有雷同之处,我们根据我们的经验来了解汉语教学的情况,我们发现很多成功关键在于就是要尊重其他的文化、其他的宗教、其他的语言。[16:52][科杰]:与此同时,我们也提供了培训,培训两种语言,中文就是汉语言,它有很多优势,因为你们在很多国家都有很多华人社区,甚至在加拿大,华人的社区是发展最快的社区,现在的加拿大除了英文、法文以外,汉语变成第三大语言。这也帮助我们加强中国同亚洲的关系,特别帮助加拿大同中国建立关系。这也是我们非常感兴趣参加世界汉语大会。[16:52][科杰]:与此同时,我们也希望加拿大会有助于我们在加拿大教授汉语,无论中小学和语言大学都能够教授汉语。最后,我们预祝本次所有的与会代表同我们一起来了解加拿大的语言教学经验。加拿大有来自世界各地的人组成,大家能够在一起和谐共处,我们已经表明加拿大国家有能力把所有不同语言的人聚集在一起。谢谢![16:53][周济]:现在请美国大学理事会主席卡珀顿先生致辞。[16:53][卡珀顿]:陈至立国务委员、周济部长、尊敬的来宾们,尊敬的演讲嘉宾们,教育工作者,来自世界的教育领导人,最重要的是在座的学生们,非常非常感谢诸位,感谢诸位给我这个机会在此能够发表演讲,我感到非常荣幸参加这次盛会。[16:54][卡珀顿]:过去,作家们曾告诉我们,每个人在太阳之下都会长大,我们有时间会发表演讲,有时间生活。很显然,每一个领导人,无论是教育界的领导人,还是政治界的领导人,这个时候该轮到他们讲汉语的时候了。[16:55][卡珀顿]:我作为美国大学理事会主席,我们是大学联合会最大的一个非政府组织,代表的众多大学和学院。在此,我非常高兴地告诉大家,我们致力于起着非常特殊的作用,在美国的中小学和大学学习汉语,学习中国文化。今天我站在这个讲台上,我是要同你们一起分享我个人的长处和个人的热情,我愿意建立起中美之间的桥梁,主动学习汉语和中国文化,希望今后世界上的每一个学校里都可以学习汉语和学习中国的文化。(现场掌声)[16:56][卡珀顿]:其实,学习汉语不仅让他们了解到中国的语言,而且要让他们了解到中国丰富悠久的历史。我们是非政府组织,我们有400多个学校成员,我们来负责美国的SAT,大约有300万的学生参加我们的大学自学考试,进入了美国的大学。我们也向那些高中生提供一些课程,让他们进行AP的课程设计,包括大学和学院的一些教授设置的一些课程。对AP教师进行培训,让他们了解大学课程,以便能够让学生充分利用AP计划,让学生在培训当中了解大学课程的学习。作为美国大学理事会主席,我希望这种语言学习的计划,今后会让更多的高中生参与,无论他们来自于农村还是城市,中心还是城乡,能够让他们充分利用AP计划。[16:56][卡珀顿]:我们已经早在2004年就提出了AP中文教学课程,当2006年将在全美推广。这是一个全国性的课程,教授汉语,和在全美国教授中国的文化。我们的美国高中所教的课程表明,美国的高中生们已经有很大的兴趣学习汉语。这也是为什么我们将在2006年在全国的高中当中推广汉语教学计划。在此,我们通过世界汉语大会一起分享我们这样一次伟大的机会,能够把中国的文化和汉语带到美国的高中。[16:58][卡珀顿]:美国大学理事会如果没有得到周济部长的不断支持,和中国教育部的帮助,如果没有得到汉办主任的支持,以及汉办这支优秀的团队不懈的努力,如果没有他们制定出一流的教学计划,我们就不可能把汉语教学推广到美国的学生中去。我们有这样一次伟大的机会,同时面前也有巨大的挑战,但我们现在已经有良好的开端。我们从中文当中了解到“千里之行始于足下”。三十年之前,我们两个伟大的国家之间几乎没有任何的联络。但是,过去二十五年以来,我个人亲眼目睹了我们两国所取得的共同进步。现在我个人充满着希望,希望两国政府加强联系,但更多希望两国之间有更多的文化交流、教育交流和人和人之间的关系的建立,让我们建立老师和老师、学生和学生之间的关系。[17:01][卡珀顿]:我个人在此坦言,我的家庭也承诺作出集体性的努力,我的太太在中国华东大学,明年将教授一门课程,我们家庭也要致力于学习汉语,学习中国的文化,起到中美之间的桥梁作用。中国已经决定把英语作为大学里面的第二语言,美国大学理事会也决定在美国的大学里面教授中国汉语和中国文化,这样无论中国学生和美国学生都能够理解各自的文化和语言。我刚才讲到,在太阳之下总有一段时间让你讲话,让你有一段时间来考虑发展和和平。[17:03][卡珀顿]:相互学习文化、相互学习各自的文化,是一个相互学习和平的目标。正如孔子所说“三人行,必有我师”。在此,我要学能够作为老师的人,从他身上学优点,然后我也看到别人缺点在我身上尽量避免出现。美国的年轻人们和中国的年轻人们,以及其他世界各地的年轻人们,需要相互理解,因为正是这些年轻人,他们将创造和拥有共同的未来。在伟大的大会堂当中,我们参加世界汉语大会的所有与会嘉宾,我们都作好准备,同大家结成伙伴,一起完成伟大的任务,即教汉语和学汉语。谢谢各位![17:04][周济]:现在请新加坡教育部政务部长曾士生先生致辞。[17:04][曾士生]:主席、各位朋友、各位来宾、各位同学,大家下午好!我想在此,首先代表我本人,也代表我的代表团,对于第一届世界汉语大会隆重地召开致以衷心地祝贺!同时也对中国人民政府在这次对我们的热情招待致以衷心的感谢。我和我的代表团这次来到世界汉语大会,是抱着一种虚心学习的态度而来。因为新加坡的华文教育刚好到了一个非常重要的转折点。[17:05][曾士生]:我花一点时间向大家介绍一下新加坡独特的语言环境。除了中国以外,新加坡是世界上唯一华人占大多数的国家,可是我们也是一个多元种族的国家。新加坡有75%的人口是华族,16%是马来人,8%是印度人,剩下的1—2%是其他欧亚民族。同时新加坡有过一段英国殖民地的统治,因此我们的语言环境比较独特,在行政上英语是一个比较重要的语言,可是新加坡不能全盘西化,毕竟我们人民的背景来自亚洲。所以,既要学习英语和世界沟通,也要学习我们的母语,母语不只是华语,也包括马来语和印度民族的语言,来保持自己民族的根和我们文化的特色。[17:06][曾士生]:同时,新加坡自始至终都是一个中间人,我们以前搞转口贸易是一个中间人,我们从东南亚地区输入原材料,通过我们的港口出口,所以是一个中间人。60、70年代建国之后,招商引资,我们也是一个中间人。后来搞区域化,到中国、印度搞项目,我们也是一个中间人。身为中间人,我们必须要向左边能够通过英语与西方世界沟通,转右边必须通过自己的母语和我们亚洲的腹地沟通,才能够做好中间人的角色。因此,双语政策向来都是新加坡教育政策的基石,每一个学生都必须首先要学英语,同时也要学习母语。[17:08][曾士生]:不过,过去几十年,招商引资建国,英语的角色非常重要。结果,我们国内的同学们在家里常讲的语言的统计,慢慢从华语和方言转为英语,现在已经有50%左右的小学一年级的学生跟他们在家里常用的语言是英语。华语也是50%左右。在这种情况之下,我们的教学法就要与时并进。绝不能用三十年以前的大多数新加坡华族学生有许多在家里讲华语和马来语,而现在大半都是用英语。来学校教学,就发现有一半来自讲英语的家庭,另外一半是讲华语的家庭,因此他们的英语根基、华语根基都不一样,怎么样让他们把华语学好?这是一个非常重要的挑战。[17:09][曾士生]:因此,我们因材施教,鼓励同学们学越多越好,能学多少就学多少,不能学多也要学少,非学不可的这种制度。结果我们的华文教学的各种项目是多姿多彩的,在小学阶段我们有高级华文、华文、基础华文,中学阶段有高级华文、华文快捷、华文普遍、华文B,甚至还有为异族同胞安排的特别华文。我也不想一个个解释,解释起来,可能大家今天晚上不用吃晚饭了。但是搞这种项目是不容易的、是辛苦的,每一种课程都要有不同的教法。[17:09][曾士生]:同时对那些华文能力特别好的我们要鼓励他们争取学到中国同学几乎相等的水平,超过中国同学的水平不大可能,几乎相等我们还是有办法让某一些同学达到。去年,有鉴于我们的华文教学,有这么多姿多彩、多种多样的项目,必须要重新整体检讨。我们教育部成立了华文课程与教学法检讨委员会,来全面检讨新加坡华文教学的情况。这个委员会最终写出的报告,不只让我们的国家内阁,相当于中国的国务院,热烈地去辩论、检讨,由最高领导亲自出来关心,还把它交到国会成为一本白皮书。全面的辩论之后才获得一致通过。[17:12][曾士生]:我们相信,我们这套教学法以后将会跟中国方面有很多很多合作的机会,我们发觉奇怪、很意外的是,中国教育部也在各方面检讨华文教学,有很多华文教学的方法其实非常值得我们使用。因此,我们将会来这里多学习,多取经,把一些好的办法带回去借鉴。同时,我们也会鼓励新加坡更多的学校和中国方面的学校多搞学生交流,促进彼此之间的了解,让新加坡的同学们更加了解中国的文化,毕竟在新加坡读华文、看中华文化,和来中国读华文和看中华文化是两种不同的行为。[17:12][曾士生]:因此,我们真的是带着虚心学习的心来到这里,看到了来自世界各地的专家也来这里开会,我们觉得非常非常欣慰。最后,我谨代表本人和我的代表团,向主办单位衷心地祝贺大会圆满成功。谢谢大家![17:13][周济]:现在请法国教育部汉语总督学白乐桑先生致辞。[17:13][白乐桑]:主席女士、部长先生、各位嘉宾、各位同行、女士们、先生们、同学们,如果说对外汉语教学这一学科的建设,以及及其实践的发展像一段长征一样,今天中国国家对外汉语教学领导小组在北京召开的世界汉语大会算是对外汉语教学史上极为重大的里程碑。在这次大会隆重开幕之际,“喝水不忘掘井人”,应向中国和全世界的汉学老前辈,对外汉语教学专家、工作者,以及在全世界推广汉语的热心人致敬。[17:14][白乐桑]:外语教学具有三个目标:即培养之力,了解其他国家的文化和培养外语的交际能力。以这三个教学目的、教学目标作为标准去衡量汉语的价值,会证实汉语的价值和地位大有可为。进入汉字王国,学习非拼音化文字的中国方块字,对拼音文字圈的学习者是一场思维的挑战,也是进行即兴思维和记忆训练的难得的机会。另外,学习汉语是深入了解中国丰富灿烂文化的一把金钥匙。[17:17][白乐桑]:最后,由于在各范围交流的全球化,随着八十年代以来中国实行的改革开放政策,以及整个华文世界的活力,汉语达到了国际性语言的地位,成为了具有实用价值的语言。在很短的时间内,世界各地越来越多的校长、家长、学生意识到汉语已成为一个就业王牌。以法国中等教育为例,2000年至2005年,汉语学生人数超过了3个其他外语学生人数。最近七年之内,巴黎大区汉语中学人数增长170%。2000年至2002年,全法汉语中学生人数两年内增长28%。2004年开学增长速度又破记录,比去年增加22%,甚至有的学区增长率达到35%。汉语教学已经更上了一层楼,可是我们应该抱有“欲穷万里目”的愿望,在这一质的飞跃的背景下,不足的地方和面临的新挑战更需要关注。[17:18][白乐桑]:汉语教学中不少困难和障碍是教学法不得所致,可是只要各国同行共同努力,共同研究、交流和合作,就能为汉语教育学科的发展作出更大的贡献。最后,向为这次世界汉语大会重大举行,中国汉办领导和全体工作者表示崇高的敬意和衷心的感谢。“千里之行始于足下”,在汉语教学发展这一长征中,祝,各位一路顺风,期待着本届世界汉语大会取得圆满成功。谢谢。[17:18][周济]:现在请第四届“汉语桥”世界大学生中文比赛获奖选手,来自俄罗斯国家圣彼得堡大学的普金安娜同学发言。[17:19][普金安娜]:女士们、先生们,各位领导、各位来宾、大家下午好!我非常高兴参加世界汉语大会开幕式,首先请允许我受俄罗斯教育部委托,向世界汉语大会转达俄罗斯教育部部长福尔先科的祝贺和问候。[17:20][普金安娜]:同时,我想代表来自45个国家的选手,感谢中国国家汉办给我们举办了“汉语桥”世界大学生中文比赛,也要非常感谢承办方,中国青少年宫协会,这次比赛不但激发了来自五湖四海的青年学生学习汉语的积极性,增强了我们对中国语言和中国文化的理解。而且毫无疑问,对进一步弘扬中华文化,推动中国与世界各国在不同领域中的交流与合作发挥了重要作用。[17:20][普金安娜]:其次,我想向尊敬的评委表示感谢,说实话,到现在我还不敢相信我得了冠军。因为以我看,所有选手的水平都非常高,大家在自己的演讲中,表现出了对中国大地的壮丽山河、自然风貌和旅游胜地的了解,表现出了热爱汉语、热爱中国的共同心声。所以,我当时在想,这么出色的选手中,真是无法选择最优秀的。正因为如此,这次获奖让我感到既激动,又兴奋。我非常高兴能够为俄国圣彼得堡大学争光,甚至可以说这次获奖帮我实现了我最大的愿望之一,那就是我得到了来华留学来之不易的机会,并获得了令人自豪的称号“汉语语言使者”。[17:22][普金安娜]:在中国留学,除了让我增长了解中国知识,开阔眼界之外,还可以帮助我把中国文化更加翔实地介绍给我的同胞们,大家都应该从我的演讲中了解了我学习中文的情况,多亏一位中文系的学生的介绍,我走进了中国,多亏这位学生的帮助下,我走上了“汉语桥”。考上这所大学之后,我只能慢慢往上爬,循序渐进地掌握汉语的基本功,虽然中途有时遇到困难,但我从来没有半途而废,我努力克服了困难,昂首走到了“桥”的中央。我认为既然我成了“汉语语言使者”,我必须对这个称号负责,尽力把这座“桥”建设的更加宽广坦荡,通向美好的未来,我坚信越来越多的外国人会了解到文化灿烂、山川秀丽的中国,越来越多的选手会加固“汉语桥”这座友谊之桥、心理之桥的桥梁。谢谢大家![17:23][周济]:各位代表,刚才陈至立国务委员的主题讲话和各位来宾的致辞热情洋溢、语重心长,充分表达了中国政府以及世界各国人民和社会各界对通过发展外语教学,促进世界多元文化的共同发展和进步,对加强汉语教学,促进中国和世界的理解和沟通,加强各国人民之间的友谊的殷切期盼和美好祝愿。让我们再一次为各位嘉宾的精彩发言表示衷心的感谢。[17:23][周济]:各位代表,正如陈至立国务委员刚才在讲话中所说,中国政府将积极致力于推动世界各类语言教学交流,并把帮助各国发展汉语教学作为自己义不容辞的责任,与各国教育机构合作,建设以开展中国语言、中国文化教学为宗旨的孔子学院,是我们更好地为汉语学习者提供服务的重要举措之一。建立孔子学院,回应了各国民众要求学习汉语的愿望,因此也得到了各国教育机构的积极响应。许多学校向我们表达了开展合作建立孔子学院的愿望,在短短几年里面,开展了27家孔子学院,签订了合作协议和意向书,部分学院已经挂牌。[17:29][周济]:这27家孔子学院分别是同乌孜别克斯坦合作举办的乌孜别克斯坦孔子学院,与韩国共同建立的汉城孔子学院、与巴基斯坦伊斯兰堡共同举办的伊斯兰堡孔子学院,与泰国农业大学共同举办的曼谷孔子学院,与泰国亲迈大学举办的亲迈孔子学院,与菲律宾大学共同举办的菲律宾孔子学院,与南北大学建立的南北大学孔子学院,与利民管孔子学院,与新加坡南洋理工大学建立的南洋理工大学孔子学院,与北中学会建立的布鲁塞尔孔子学院,与法国铺落体拉建立的孔子学院,与英国伦敦大学共同举办的伦敦孔子学院,与英国忙特师资建立的孔子学院,与罗马大学共同举办的罗马孔子学院,与美国马里兰大学建立的马里兰孔子学院,与美国华美谢晋社举办的孔子学院,与美国旧金山大学共同举办的旧金山孔子学院,与澳大利亚西澳大学共同举办的西澳大学的孔子学院,不列颠大学举办的不列颠孔子学院,以及和新加坡奥柯蓝大学举办的奥柯蓝孔子学院,致辞世界汉语大会开幕之际,我们隆重举行孔子学院的挂牌仪式。[17:30][周济]:下面请许嘉璐副委员长、陈至立国务委员为孔子学院授牌。请孔子学院的代表上台。[17:31][周济]:各位来宾、各位代表,让我们共同以热烈的掌声为中外在孔子学院建设上的成功合作,为孔子学院今后的不断发展表示热烈的祝贺!各位代表,世界汉语大会明天将在北京饭店举行分组会议,22日上午举行闭幕会,祝大会取得圆满成功,祝各位来宾和各位代表在会议期间心情愉快、身体健康,世界汉语大会开幕式到此结束。[17:34]
首届“世界汉语大会”开幕式文字直播(组图)
教育部部长周济


新浪友情提醒:看新闻也有“巧”方法! 
收藏此页】【 】【打印】【关闭
新 闻 查 询
关键词
 
 


新闻中心意见反馈留言板 电话:010-82612286   欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 产品答疑

Copyright © 1996 - 2005 SINA Inc. All Rights Reserved

版权所有 新浪网