新闻中心新浪首页 > 新闻中心 > 综合 > 正文

[美国文事]华裔作家写“女书”


http://www.sina.com.cn 2005年07月22日10:00 新京报

  

[美国文事]华裔作家写“女书”

  《雪花和秘密的扇子》(SnowFlowerandtheSecretFan)

  版本:兰登书屋(RandomHouse)2005年6月

  定价:21.95美元

  邝丽莎(LisaSee)是美国华裔作家,也是华裔历史研究专家。她的高祖父是美国修铁路时来美的华人。由于她对自己的家族历史非常感兴趣,所以她创作时通常都以中国社会为作品背景。

  最近她创作了一本小说《雪花和秘密的扇子》,讲述十九世纪一群受压迫的中国妇女,她们都裹脚,生活在一个几乎与世隔绝的社会中。她们凭着秘密文字的书写来表达心声。这本小说其实也就是关于“女书”的作品。

  “女书”具有文字学、语言学、社会学、民族学、人类学、历史学等多方面的学术价值,因而被国内外学者叹为“一个惊人的发现”、“中国文字史上的奇迹”。邝丽莎最初听说“女书”这种文字后,觉得非常不可思议。从此她迷上了“女书”,并且亲自到湖南实地采访,她发现这个地方尽管十分闭塞,却也山清水秀。于是她以第一人称的手法写了这本小说。

  湖南省江永县上江圩乡及其邻近一带,妇女中流传着一种奇特的汉文异形字,是专为妇女使用的性别文字,当地妇女们便把自己使用的文字叫做“女书”。“女书”之名是根据当地妇女的说法而命名的,它既指“女书”文字,也指用“女书”文字撰写的作品。“女书”有的绣在折扇或手帕上,也有织在花带上的。

  书中叙述的都是妇女的事,包括婚姻家庭、生产劳动、社会交往、女红艺术、文化娱乐、风俗习惯、宗教信仰、道德情操等多方面,系统地反映了妇女们的喜怒哀乐,以及她们在旧时代的卑贱社会地位和对封建压迫所表现出的愤怒与抗争。

  邝丽莎根据“女书”的流传范围及其特点,在小说中塑造了两个主要人物,百合和雪花,这两个人物在7岁的时候,就是一对非常要好的朋友,随着时光的流逝,她们经历了饥荒、动乱,也经受过婚姻中的孤独与绝望,她们都能相互安慰,但当误解出现的时候,她们终生的友谊却突然面临着破裂的危险。

  小说结构很有技巧,作者不但向西方介绍了中国的“女书”这一独特的文化现象,还在作品中,栩栩如生地描绘出了当时中国妇女所经受的种种痛苦,也在字里行间,充满了对人物深切的同情,同时,作者还探索了女性友谊这一人类关系的永恒主题。

  □兰守亭


新浪友情提醒:看新闻也有“巧”方法! 
收藏此页】【 】【打印】【关闭
新 闻 查 询
关键词
 
 


新闻中心意见反馈留言板 电话:010-82612286   欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 产品答疑

Copyright © 1996 - 2005 SINA Inc. All Rights Reserved

版权所有 新浪网