新闻中心新浪首页 > 新闻中心 > 综合 > 正文

中日韩学者讲述历史读本编撰:"争吵"出同一个梦


http://www.sina.com.cn 2005年07月24日19:25 中国新闻网

  这次由中日韩三国学者共同编撰的历史读本日本版名称是《面向未来的历史》,日方编写组中有一位学者是记者留学时的老师笠原十九司教授。笠原教授专门研究二战时期的东亚历史,特别是对“南京大屠杀”做过长期的研究。他在接受采访时向记者讲述这本书编撰的前前后后。而在韩国,这部历史读本从上到下备受重视,韩国总统在新书的发行式上还视频现身进行祝贺,并对该书寄予厚望。一位参加编撰的韩国学者在接受媒体采访时也表示,整个编撰过程一点都不轻松,三国学者在很多问题上观点差别很大。

  日本学者:吵着吵着就编好了出书前:曾经过激烈讨论

  记者:您是何时开始参加共同教科书的编辑工作的?当时是抱着什么目的来参加编写这本书?

  笠原:大约是三年前的3月份吧,当时扶桑社出版了一本《新历史教科书》,那是本什么样的书我就不介绍了。我们在一次和平论坛上激烈讨论了历史教科书问题,我们一致觉得东亚需要一种共同的历史认识,打破历史的隔阂感。于是我们就开始计划编这本书了。主要目的就是反对那本《新历史教科书》。

  记者:具体的分工是怎样的?您负责什么方面内容?

  笠原:基本上中日韩三国学者按照写作大纲的规划,各自负责编写本国的内容。三国历史的比例在书中大致相当,这可能是所有类似历史书中的创举。这是一本真正的东亚历史书。我主要撰写了中日甲午战争和日俄战争等内容,另外我也为该书提供了一些图片。

  写到第6稿依然“吵”不停

  记者:各国的学者在写作中发生分歧怎么办?

  笠原:在写书过程中,学者们的民族主义思想是最基本的问题,这是最困难的地方也是最有意思的地方。一直到第6次修订原稿,作者们的意见仍然有很多分歧。日本人有民族主义思想,中韩两国的民族意识也特别强。怎样克服这种认识很让人头疼。

  但是,存在分歧并不是背靠背,重要的是从这里往前看。学者们互相扶携保持基本的立场,把撰写工作继续下去。

  出书后:已经卖出了6万本

  记者:这本书在日本反响如何?

  笠原:共同教科书的日本版叫《面向未来的历史》,由高文研出版。出版社非常重视这本书,初版就印到了20000册,而通常情况下类似的书初版不过2000到5000册。现在这本书的销量已经达到60000册。应该说读者的关注度非常高。在东京的大书店里很受欢迎,比如在三省堂的神田总店,该书曾位列畅销书榜首。《每日新闻》、《读卖新闻》、NHK、TBS和日本电视台都对该书作了报道。

  下一步:不断改进和增订

  记者:今年是二战结束60周年,在日本的舆论怎么看待这场战争?年轻人是否关心这段历史?

  笠原:很遗憾,在日本对于这个周年的纪念很少,你看今年小泉纯一郎还坚持参拜靖国神社,就充分说明了问题。枥木县的一所公立学校还采用了那本否认历史的《新历史教科书》。不过无论对历史的看法怎样,大多数人都同意那场战争是不义的,反对战争、希望和平是舆论的主流。遗憾的是在年轻人当中,大多数人对历史没有兴趣。

  记者:为什么一方面你的书卖得很好,另一方面人们却不关心历史呢?

  笠原:日本社会现在对于这个问题分成了两部分人,一部分像我们这样希望尊重历史,还有一部分是否认历史。

  记者:你下一步还有什么计划吗?

  笠原:接下来我会好好学习韩国的历史,对于东亚的交流史加深认识。我们的共同教科书计划也会继续推进下去,不断改进和增订,我们不会停止这个工作的。(来源:新闻晚报作者:施平)


新浪友情提醒:看新闻也有“巧”方法! 
收藏此页】【 】【打印】【关闭
新 闻 查 询
关键词
 
 


新闻中心意见反馈留言板 电话:010-82612286   欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 产品答疑

Copyright © 1996 - 2005 SINA Inc. All Rights Reserved

版权所有 新浪网