新闻中心新浪首页 > 新闻中心 > 综合 > 正文

哈金《战争垃圾》被指抄袭


http://www.sina.com.cn 2005年07月26日10:31 新京报

  一记者指责此书与张泽石的回忆录有近一万字雷同,张泽石称将在美国起诉哈金

  

哈金《战争垃圾》被指抄袭

  《战争垃圾》为哈金赢得第25届国际笔会福克纳奖,日前被指抄袭,但尚未定论。

  本报讯(记者刘晋锋)今年年初,华裔作家、波士顿大学教授哈金,以描写抗美援朝志愿军战俘的小说《战争垃圾》赢得第25届国际笔会福克纳奖,该奖是由全美同行评选的小说奖。而这部获得今年福克纳奖最高荣誉的小说却被《我的朝鲜战争:一个志愿军战俘的自述》的作者张泽石指责为抄袭。

  一记者指责哈金抄袭万字

  公开指责哈金涉嫌抄袭的并非张泽石本人,而是某报在今年1月曾经采访过哈金的记者陈黎。年初,哈金将他的《战争垃圾》寄给了陈黎。在仔细阅读后,陈黎将她认为雷同的章节(《战争垃圾》第16、17、18章与《我的朝鲜战争:一个志愿军战俘的自述》上卷第12章)翻译成了中文,认为哈金涉嫌抄袭张泽石的回忆录将近一万字。

  《我的朝鲜战争:一个志愿军战俘的自述》是张泽石于2000年在时事出版社出版的一部回忆录,据曾参与出版此书的张先生回顾,当年《我的朝鲜战争》销量欠佳。张泽石告诉本报记者,《战争垃圾》刚刚在美国出版之际,就有美国的朋友打电话告诉他说哈金的小说中有部分内容涉嫌抄袭了《我的朝鲜战争》,但是,张泽石表示当初是因为自己太忙,所以无暇顾及此事。而现在既然有媒体提出这种说法,他将在美国起诉哈金,目前他已将陈黎整理的翻译稿发给他在美国的朋友。

  关键在于细节是否原创

  哈金在《战争垃圾》的“作者后记”中声明:“这是一部虚构的作品,其中主要的人物都是虚构的。然而,大多数事件和细节却是真实的。”而且,哈金在6月30日与陈黎的通信中否认了自己看过张泽石的回忆录,只是用了张泽石编的另一本(《志愿军战俘美军集中营亲历记》),并已经将它列在《战争垃圾》的参考目录中。

  天科国地律师事务所律师陈凯告诉本报记者,中美两国都属于国际条约的成员国,中国作者创作出来的作品在美国也应受到版权法的保护,如果涉及到三章的内容雷同,应该属于侵权。但是问题的关键在于这些雷同的细节是否为公开历史资料记载的历史事件,因为历史资料是没有著作权的。

  张泽石说,其实他早在1988年出版的《我从美军集中营归来》中已经对“杜德事件”进行了全面追述,这个章节分别出现在他后来出版的《战俘手记》(1994年)、《我的朝鲜战争:一个志愿军战俘的自述》(2000年)中。张泽石说:“其他史书上对‘杜德事件’只是简单几笔介绍,所有对历史细节的记载都是我个人原创的,哈金只是在翻译成英文后改了几个字,并且丑化我所描写的人物。”目前哈金家中的电话一直处于无人接听状态。


新浪友情提醒:看新闻也有“巧”方法! 
收藏此页】【 】【打印】【关闭
新 闻 查 询
关键词
 
 


新闻中心意见反馈留言板 电话:010-82612286   欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 产品答疑

Copyright © 1996 - 2005 SINA Inc. All Rights Reserved

版权所有 新浪网