新闻中心新浪首页 > 新闻中心 > 综合 > 正文

他们用幽默和耐心感动中国学生


http://www.sina.com.cn 2005年07月26日10:47 南方日报

  外国人在东莞之二

  本报记者 梅林

  他们无一例外都富于幽默感和耐心,他们每一个人都有自己的教学独门秘笈,比如说Dave最擅长肢体语言,他会把学生不理解的单词用动作展示出来,而Tracey会利用他的降落

伞来笼络人心。他们不仅是在教人语言,学习中国文化,他们也让普通的中国人更加了解外面的世界。

  外教们的东莞生活

  这些外教都是东莞的英语培训机构聘请来的,所以面对的学生年龄跨度很大,既有白领,也有小孩子。他们都跟自己曾经教过的学生还保持着联系,甚至介绍自己的中国学生和美国学生互相联系,Pat的学生还喜欢她在课堂上读一些她以前的学生写给她的信。

  在中国的日子里,这些外国老师也很少出去玩。Pat去虎门买过衣服,也去看过虎门古炮台。学校附近一些小商店的人基本上都认识这些外国来的老师,也不会故意把价钱抬高来欺骗他们。东莞人见美国人应该是见多了,但Tracey曾去过一个小乡村,那里的人看见美国人很稀奇,有的人还跑过来要跟Tracey合影。

  可能是感受到中国人的友好,Pat说:“去过一些国家,在其他一些国家有过害怕的感觉,但是在中国从来没有害怕过。中国是一个安全的地方。”当我们再次问是否有被提醒过出门要小心被偷被抢等,这两位外国老师还不是很理解我们的意思。

  下课后,我们在教学楼前的草坪上看到有外国老师正和小朋友打羽毛球,Pat也拉着自己的学生去打球。这个时候,我们看到Tracey像变戏法一样从他的包里掏出一个塑料纸做的东西,原来是个降落伞的玩具,蓝红两色的降落伞象征着美国国旗,底下挂着一个塑料做的美国大兵。他把降落伞举高,然后抛起来,一下子就把小孩子给吸引住了,真让人不得不佩服Tracey对孩子们的用心。记者的同伴就感叹,外国老师就是跟咱们中国老师不一样呐。

  Tracey

  曾被克林顿接见

  Tracey和他的同事Pat都是美国人。在来中国时他很有心地带来了很多标有他家乡新泽西州的铭牌,见人就送。Tracey曾在1997年获得了国际教师最高荣誉奖,他还有一段值得回忆的经历:Tracey曾经受到过美国总统克林顿的接见。当Tracey还在家乡新泽西州的时候,他曾写信给教育部长,问自己是否可以作为他那个州的老师代表见一下克林顿。克林顿说可以,Tracey非常高兴,带上夫人一起去了,在椭圆形办公室里和克林顿握手,聊天。Tracey后来跟人说:“觉得世界上好像只有自己一个人可以和他聊天一样!”Pat也附和道:“对,克林顿就是那样的人,非常有感染力和亲和力,以前在我们家乡演讲的时候,也让我们觉得好像他只对我们演讲一样!”Tracey从克林顿办公室出来后,还意外地发现自己的学生在克林顿那里工作,他觉得很高兴。

  Tracey在美国做过历史老师,因此他对老的东西特别感兴趣。来中国后,Tracey发现很多老的东西都在拆,他最喜欢的北京胡同越来越见不到了。在爬长城的时候,最让他兴奋的是捡到了一块石头,他一直把它好好保留着。Tracey喜欢古钱币,他认为古钱币里包含了“天圆地方”的文化意义。

  让Tracey印象深刻的是,他的中国学生中有个女孩还教会了他一个英语单词。原来是这个女孩在发给Tracey的电子邮件里用到了一个英语单词,Tracey看不懂,还为此查了字典,他笑说他教学生,学生也教他。

  Pat

  中国学生让她流泪

  Tracey的同事Pat也是一个中国文化迷,她的家里有一个房间专门放关于中国文化的书,当然是英文版的。Pat买了很多穿着中国民族服装的娃娃,她还给家里每个人都买了一个印章,分别刻上了每个人的名字。她特别订制了不少旗袍,Pat打算回国后在朋友的婚礼上或是某些特别的派对上把旗袍穿出来。在Pat的手指上,现在戴了一个在东莞买的玉戒指,她说中国的玉很多,而且中国人很爱玉,以后回到美国后,当看到这个玉戒指,就会想起中国。当问起他们买这些东西的时候,有没有挨宰过,Pat说他们一般出去逛街都有中国朋友陪。那个玉戒指还比上一次她买的那个便宜呢。

  谈话中知道,Pat头天晚上还去了学生家里家访,有个老奶奶跟Pat年纪差不多,她们很想多聊聊,但是互相都听不懂语言,觉得很遗憾。让Pat最记忆深刻的一个学生是她在2003年教过的一个女生,当时美国正在攻打伊拉克,一个晚上,学生和老师讨论问题,那个女生突然说,原来美国人不是都喜欢打仗的,美国人也有很友好的,热爱和平的,这是从美国来的老师改变了她以前的看法。所有在场的美国老师都哭了,Pat说:“原来我们来中国不仅仅是教书,还有增进两国人民互相交流互相了解的任务。”

  Dave

  一只害羞的狮子

  Dave是一个黑人老师,他是加拿大人。Dave身材高高大大的,他的学生赠送他一个中文名“狮子”,像所有的黑人一样,Dave有着极强的乐感,听到电话铃响,他都会应声而舞,他抖动肩膀的样子,让人不由得猜想,如果Dave跳起了HIP—HOP会是什么样。我们的交流也是连比带划的,但这也很有乐趣。

  优秀的哑剧演员

  Dave擅长用肢体语言来辅助教学。这一点,给他的学生王燕留下了深刻印象。“有一次,Dave讲一个单词,是玫瑰上的刺的意思,大家都不理解,他于是做了一个动作,假装拿起了一枝玫瑰,然后在鼻子前闻了闻,然后放到手臂上扎一下,假装痛得大叫,他再说那个单词,我就恍然大悟了,原来这就是玫瑰上的刺啊。”王燕说。

  当跟Dave面对面的时候,我把这个细节跟他说了后,Dave哈哈大笑,他特意为我表演了一下,Dave说了“玫瑰”,然后假装举起花闻了闻,无比陶醉,接着他把花伸到我面前,神情无比甜蜜,表示献花。当缩回手后玫瑰碰到手臂时,Dave大叫了一声,龇牙咧嘴,表示被玫瑰刺扎疼了。这个情景真是无比生动,大家都说Dave可以去演哑剧了。

  当摄影记者对他说准备开始拍摄照片,Dave立刻说要先去一下洗手间,我们猜测是不是Dave还要整理一下自己的仪表?他的学生看他长得强壮高大,就送他一个中国名字“狮子”,但他说自己虽然外表外向,其实他是一个很害羞的人。Dave告诉我们自己很低调,不太愿意接受采访,更不愿意露脸,但是他又不好意思拒绝我们。Dave和自己的学生关系都处得不错,但却很少和自己的学生一起出去吃饭或玩乐。有一次他和一个女生一起去吃饭,两人形象形成鲜明对比,一个高大黝黑,一个娇小白皙。很多人都好奇地朝他们指指点点,这让Dave又不好意思了一回,他说“东莞还不是那么开放的城市,在北京,黑人有很多,大家都习惯了。”

  爱看《新闻联播》的老外

  Dave常常窝在家里。但是好在他还会自己做饭。由于是一个人生活,所以他家里的炊具并不齐全,他煮饭用的是炒菜的圆底锅。Dave说自己很会煮饭,我们问他“何以知道煮饭时要放多少水?”时,他的回答让人忍俊不禁:“用一个小玻璃杯装一杯米倒进锅里,然后加些水,煮的时候,把手伸进去掐一下米,如果是软的,就好了,如果还是硬的,就再加一点水,直到所有的米能煮软为止。”

  除此以外,Dave还很骄傲地说:“我很会煮面条!”一问之下,原来是煮方便面啊。他也会出去吃饭,他最喜欢吃的是荷叶饭。看到我们没听懂时,他在纸上画了一个装荷叶饭的蒸笼,挺像的,然后他又画了一张荷叶在里面,于是明白了。有点像猜谜。有时候,Dave会去买一些速冻饺子拿回来煮。他说,“天啊,真不知道你们是怎么学会做饺子的,”他比划了一下把饺子馅包进面皮里后,把面皮包起来,然后捏出好看的面皮边的样子,可是Dave比划的动作简直像在揉一团废纸。“捏饺子边太复杂了!”

  Dave也看新闻联播,但他是先看中央九台的外语新闻联播,再看中央一台的重播,这样他可以比较一下自己能听懂多少。他最爱看的中国电视剧是《西游记》,在表达这个意思的时候,他做了一个猴子的动作,把大家都逗笑了。

  虽然听得懂些许的中文,但是他对汉字一个也不认识。他爱跳舞,常常一边做饭一边扭腰,也常常在课堂上,听到谁的手机铃响也会即兴扭两下。他爱音乐,最喜欢的是蓝调,最喜欢的中国歌手是阿杜,我们要求他现场哼一下,他表现得有些难为情,他转头看了一下周围,然后开始哼旋律,那是阿杜的《他一定很爱你》。

  图:

  获得过国际教师最高荣誉奖的Tracey(左)总是带着他的降落伞玩具。 杨凯 摄

  Pat(左)和Tracey都是中国文化迷。 杨凯 摄

  极富乐感的Dave其实内心很害羞。 杨凯 摄


新浪友情提醒:看新闻也有“巧”方法! 
收藏此页】【 】【打印】【关闭
新 闻 查 询
关键词
 
 


新闻中心意见反馈留言板 电话:010-82612286   欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 产品答疑

Copyright © 1996 - 2005 SINA Inc. All Rights Reserved

版权所有 新浪网