新闻中心新浪首页 > 新闻中心 > 综合 > 正文

上街看看 现在路好找多了


http://www.sina.com.cn 2005年08月13日09:27 人民网-江南时报

  新华社北京8月12日电 民政部12日宣布,新中国第一次统一行动的设置城市地名工作已全部完成,基本建立了全国城市地名标志服务体系。城市中原来存在的有路无名、有名无牌、标志不清、导向紊乱的局面得到改变,城市的公共服务功能和公共管理水平得到进一步完善和提高。

  记者从民政部、交通部、国家工商总局、国家质检总局12日联合召开的全国城市地名

设标总结暨部署县乡镇地名设标工作会议上了解到,设置标准地名标志工作从2000年实施以来,内地660个设市城市、852个市辖区开展了设标工作,所有城市共设置标准地名标志近5300万块,其中街、路、巷地名标志约66万块,楼门牌约5200多万块。

  据民政部介绍,我国正处于工业化、城镇化的快速发展时期,城市数量逐步增多,城市规模逐渐扩大,现有地名变更频繁,新生地名大量涌现。由于历史和体制原因,我国的地名管理和服务水平严重滞后,出现了一些地名混乱现象,很多城市根据需要设置的一些地名标志也很不规范。比如,小区没有明确标识,让人找不到,消防队员灭火也必须有人领路,既费时又误事,给人们工作生活带来很大的不便。

  民政部副部长罗平飞说,这次设标工作严格按照地名的书写、注音、安全等七项国家强制性标准,所设标志质量可靠,外表美观,布局合理,指示功能明显。各地还在对城市地名普查的基础上,清理整顿了不规范、不标准的地名,有的重新命名、更名,有地无名、一地多名、一名多音、一名多地等突出问题得到解决。清晰的标志,准确的指示功能,为群众提供了方便,节约了时间,赢得了称赞。

  民政部官员称

  地名对外应用拼音而不是英文

  新华社电在中国首次进行全国地名标志设置过程中,涉及到路标的对外写法问题。对此,民政部官员认为应该用拼音而不是英文。他说,比如北京的对外写法应该是“BEIJING”而不是“PEKING”,只有统一说法才有利于对内对外交流,就算外国人问路也会避免找不到的问题,因为中外文的发音都是一样的。

  《江南时报》 (2005年08月13日 第十二版)


新浪友情提醒:看新闻也有“巧”方法! 
收藏此页】【 】【打印】【关闭
爱问 iAsk.com
 
 


新闻中心意见反馈留言板 电话:010-82612286   欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 产品答疑

Copyright © 1996 - 2005 SINA Inc. All Rights Reserved

版权所有 新浪网