新闻中心新浪首页 > 新闻中心 > 综合 > 正文

克里弗·贝尔翻唱周杰伦


http://www.sina.com.cn 2005年11月12日00:40 新京报

  本报讯(记者张璐诗)英国专攻远东音乐的克里弗·贝尔(CliveBell),为英国使馆文化教育处主办的“都市发声”项目,与乐手朋友合作制作了一张翻唱中国流行歌的专辑。今天开始,贝尔这张包括了《老鼠爱大米》的非商业专辑将投放京城各大小饭馆和商店等公众消费场所。

  “我爱你,爱着你,就像老鼠爱大米”变成了70多岁英国音乐家的英文翻唱版,歌

词大意差得不远,加上了爵士萨克斯管和“雷鬼”风格的伴奏;《七里香》则成了威尔士风笛招摇过市的英式流行曲—————这就是克里弗·贝尔的“杰作”。

  克里弗说,今年3月在北京呆过一周,印象最深的就是到处有人嚷嚷,满街都播着中文流行歌,走进CD店,会看见店员跟着CD一起唱,他认为那是极有生活气息的声景。回到英国,克里弗开始酝酿要用自己的方式重新演绎中国的流行歌曲,做一张“北京十大”的专辑。他说,选歌的标准,主要是有趣、好听,从旋律、歌词、制作综合考虑。

  提到《七里香》,克里弗说,除了歌曲动听,其制作水平也很高,代表了中国流行音乐制作至今已达到了国际水平。

  克里弗说,中国流行音乐仍然注重旋律,跟今天的英国不同—————流行音乐主要以跳舞音乐和“嘻哈”音乐为主,中国的有时会更难唱;克里弗找来做翻唱的,包括他自己,都是五六十以上的人了,但“原版”的则都是年轻人。克里弗将这个巧合称之为“老一辈与年轻一代的对话”。

  克里弗说,将把这盘CD发放到北京各CD店、发廊、饭馆里,从11月12日开始就可以播放,“让北京市民都能听到,然后会有自己的看法,但不知道他们会想什么,这就是我的目的”。英国使馆强调,这次活动纯粹是非商业行为。


爱问(iAsk.com)

收藏此页】【 】【下载点点通】【打印】【关闭
 
 


新闻中心意见反馈留言板 电话:010-82612286   欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 产品答疑

Copyright © 1996 - 2005 SINA Inc. All Rights Reserved

版权所有 新浪网