新闻中心新浪首页 > 新闻中心 > 综合 > 正文

挂"洋"头卖狗肉 多少"哈佛代高乐骗局"在上演?


http://www.sina.com.cn 2005年11月16日11:39 新华网

  新华网北京11月15日电(记者段世文、葛素表)价值25元的普通营养剂摇身一变成了价值498元的美国增高新药“哈佛代高乐”,日前这一骗局的内幕被武汉市公安局揭开。这一产品一直戴着的“假面具”也同时被揭穿:在美国注册的公司是假的,出席新闻发布会的“官员专家”是假的,所有的广告都是假的!

  “哈佛代高乐”让无数想长高的消费者破了财伤了心。事实上,国内所谓的“增高”

产品也不少,但好像都没有“哈佛代高乐”这么火。与其说是“代高乐”让国内消费者纷纷上当,不如说是“哈佛”的“洋帽子”迷住了消费者的眼睛。一些不法商人正是利用国人对外国产品的迷信心理,花点钱注册一个带洋名的公司,回国后蒙中国消费者,再加上天花乱缀的宣传,将产品“销废”出去。

  北京的一位孙先生日前也被“洋帽子”的产品困惑了。他在北京购买了由梅菲特(北京)涂料有限公司代理的德国都芳内墙涂料1桶和暖气片专用漆一桶,其德文标识标明“含少许有害物质”,但覆盖在德文标识上的中文标识却成了“无毒无味”,不仅如此,在北京的一些建材市场里,“都芳”的产品也以“无毒”的身份出现,其价格也因此居高不下。

  稍有常识的人都知道,涂料中普遍含有有毒物质如VOC、甲醛和多种重金属等,要做到“无味”或许有可能,但绝对不可能做到“无毒”。

  关于“都芳”在德国的生产情况,新华社驻柏林记者日前专访了德国梅菲特公司发言人。这位发言人指出,公司产品的质量标准,(德国和中国所卖的)都是一样的。记者在德国的涂料市场调查发现,“都芳”系列油漆、涂料等产品中,“有害物质含量”都清楚地标识出来。

  “质量标准一样,那么中文的产品说明也应该和德文的产品说明是一样的,梅菲特(北京)涂料有限公司的人不可能不懂德语,故意将‘含少许有毒物质’‘含少许放射物’翻译‘无毒无味’是处心积虑的虚假宣传!”孙先生一气之下把这家涂料公司告上了法庭。

  著名学者方舟子认为,在翻译时不同国家可以有不同的表达方式,但绝对不能弄虚作假。国外公司对其产品标识非常慎重,比如在保健品行业,如果疗效没有得到证实,就不能把疗效放大,因为虚假宣传有可能受到非常严重处罚,乃至生意有没法继续做下去,而在国内中文翻译过来夸大宣传很常见,主要是国内没人管,或是罚上几千块钱了事。

  国内戴着“洋帽子”的产品很多,我们不清楚,哪些是真正的质量上乘的产品,哪些是挂“洋”头卖狗肉的产品?还有多少“哈佛代高乐骗局”在上演?但相信随着国内消费者消费的日益理性,所谓的“洋帽子”也有被风吹跑的时候。


爱问(iAsk.com)

收藏此页】【 】【下载点点通】【打印】【关闭
 
 


新闻中心意见反馈留言板 电话:010-82612286   欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 产品答疑

Copyright © 1996 - 2005 SINA Inc. All Rights Reserved

版权所有 新浪网