新闻中心新浪首页 > 新闻中心 > 综合 > 正文

韩国职业女性爱闹矛盾


http://www.sina.com.cn 2005年11月25日08:40 环球时报

  据韩国《朝鲜日报》20日报道,韩国目前职业女性已达1000万人,随着女性参加社会活动的增加,职场内外出现了“女人对女人”的全新矛盾结构。

  《朝鲜日报》针对韩国国内10家企业303名女职员进行的调查显示,对于“是否和女同事产生过矛盾”的问题,85.2%的人回答“是”。其中有67.2%的人回答“虽然没有表现出来,但是暗地里存在矛盾”。18%的人回答说“曾经将矛盾摆在台面或发生过争吵”。

  调查结果显示,女上司的最大问题是“感情起伏严重”(42.5%)。延世大学心理学教授黄相珉介绍说:“女性以人为中心,而男性以事为中心解决问题,因此女性更加感情用事,更容易出现矛盾。”

  韩国华信惠悦咨询公司的姜浩正表示:“女上司很难调解的问题之一就是女性职员的‘姐妹文化’。”所谓“姐妹文化”是指,关系亲密的女性聚集在一起,形成属于自己的小团体,如果别的人融不进去,就会受到排挤。有专家解释:“这是青少年时期女学生们‘挚友文化’的延续。”

  据调查,韩国社会“女人之间矛盾”与“男性职业文化”有直接的联系。也就是说,女性职员的人数虽然不断增加,但意见沟通的标准仍然是“男性化”,因此产生了“女上司心胸太狭窄”、“女下属太自私”的偏见,使这种矛盾更加突出。

  另外,男性上司的错误行为也是加深女性矛盾的原因之一。曾任宣传代理公司管理人员的金贤贞说:“有一小部分男性上司利用年轻女职员的猜忌和嫉妒心理,使其进行所谓的‘忠诚竞争’,让‘女女矛盾’更加激化。”▲

  (郑军)

  《环球时报》(2005年11月23日第九版)


爱问(iAsk.com)

收藏此页】【 】【下载点点通】【打印】【关闭
 
 


新闻中心意见反馈留言板 电话:010-82612286   欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 产品答疑

Copyright © 1996 - 2005 SINA Inc. All Rights Reserved

版权所有 新浪网