新闻中心新浪首页 > 新闻中心 > 综合 > 正文

“杜诗”刻错10余处


http://www.sina.com.cn 2005年11月30日10:04 红网-三湘都市报

  本报11月29日讯(记者 黄纯芳 实习生 谢蓓薛燕)近日,长沙不少热心读者致电本报热线(0731-4326110)反映,位于长沙市沿江风光带上的杜甫江阁附近,为纪念杜甫这位伟大的诗人而刻在石头上的“杜诗”,出现了不少错误,盼望有关方面尽快予以纠正。

  记者在现场调查发现,刻于石头上的数十首杜诗中,一些显而易见的错误可以说随处可见。在《逃难》一诗中,原本“已衰病方入,四海一涂炭”一句中的“入”刻成“人”

;《晚秋长沙蔡五侍御饮筵送殷六参军归澧州觐省》一诗中“佳士欣相识,慈颜望远游”中的“士”变成了“土”……

  此外,有些杜诗连题目中都出现了错误,如《宿白沙驿》刻成了《宿百沙驿》,《风雨看舟前落花戏为新句》就写成了《风雨看舟前落花戏为新向》,《登白马潭》成了《发白马潭》……

  最让人觉得不可思议的是,在《苏大侍御访江浦赋八韵记异》一诗中,原本为“今晨清镜中,胜食斋房芝。余发喜却变,白间生黑丝”的诗句,在这里,“胜食斋房芝”和“白间生黑丝”两句诗的位置竟然被颠倒。据粗略统计,记者今天上午发现的各类错误就达10处以上。

  “诗圣杜甫的诗都是为老百姓写的,出现这么多错误确实不应该”,从小喜爱杜诗的肖爷爷指着诗中一处错误说,杜甫在湖南漂泊的几年间留下了100多首诗歌,湖南人非常热爱伟大诗人杜甫,自清康熙以来就有人提出为诗人建纪念性建筑,现在终于实现了夙愿。但刻在石头上的杜诗出现这么多错误,“实在是要不得!”


爱问(iAsk.com)

收藏此页】【 】【下载点点通】【打印】【关闭
 
 


新闻中心意见反馈留言板 电话:010-82612286   欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 产品答疑

Copyright © 1996 - 2005 SINA Inc. All Rights Reserved

版权所有 新浪网