新闻中心新浪首页 > 新闻中心 > 综合 > 正文

4处错误被纠正


http://www.sina.com.cn 2005年12月12日09:36 红网-三湘都市报

  

4处错误被纠正

  刻错的“白”字被改了过来。 黄纯芳摄 本报12月11日讯(记者 黄纯芳 实习生 谢蓓何姣)本报11月30日《杜甫江阁诗碑廊“杜诗”刻错10余处》的报道刊登后,引起了社会各界的广泛关注。负责此项工作的湖南省书画研究院的有关工作人员经过核对和修改后,杜甫江阁诗碑廊的错误已被纠正。据了解,杜甫江阁也将于年前正式对市民开放。

  报道发表后,有关负责人会同书法家马上进行了核对和整改工作。经过认真仔细的核对查实,杜甫江阁诗碑廊中“杜诗”的书法作品并没有出错,出错的是书法释文板。该书法释文板是为了方便市民阅读书法作品而设立的。发现错误后,杜甫江阁石碑廊建设方马上进行了修改:《逃难》一诗“已衰病方入”中的“人”改回成“入”,《晚秋长沙蔡五侍御饮筵送殷六参军归澧洲觐省》中的“佳土欣相识”还原成“佳士欣相识”,而题目《宿百沙驿》改回为《宿白沙驿》,《风雨看舟前落花戏为新向》中的“向”也改为“句”。

  另外,根据中华书局版本的《杜诗详注》,《苏大侍御访江浦赋八韵记异》中“今晨清镜中,白间生黑丝。余发喜却变,胜食斋房芝”并没有颠倒,《发白马潭》也可作《登白马潭》。

  据了解,杜甫江阁是长沙市人民政府投资兴建的城市公共文化事业项目,今年“十一”国庆期间开阁试行后,经过两个月的全面调整和完善,今年年底将正式对市民开放。杜甫江阁诗碑廊建设方通过本报感谢市民对诗碑廊的关注和爱护,并且真诚希望广大市民对石碑廊提出更多建设性建议和意见。


爱问(iAsk.com)

 【收藏此页】【 】 【多种方式看新闻】 【下载点点通】【打印】【关闭
 


新闻中心意见反馈留言板 电话:010-82612286   欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 会员注册 | 产品答疑

Copyright © 1996 - 2005 SINA Inc. All Rights Reserved

版权所有 新浪网