新闻中心新浪首页 > 新闻中心 > 综合 > 正文

农民当上阿拉伯语“翻译官”


http://www.sina.com.cn 2005年12月28日14:45 人民网-人民日报海外版

  本报银川12月27日电记者杜峻晓报道:凭借对阿拉伯语的熟悉,宁夏2000余名农村青年走出家门,当上了阿拉伯语“翻译官”。

  宁夏回族青年有学习阿拉伯语的传统。以前,身怀阿拉伯语“绝技”的青年常感到无用武之地,随着阿拉伯国家商人与我国客商交往的增多,阿拉伯语翻译渐渐“走俏”起来。浙江省义乌市最早在宁夏寻找阿拉伯语翻译,义乌市每年都有20余万阿拉伯客商前去做生

意,语言不通成为最大的障碍。宁夏农村青年到浙江后,顺利地架起了双方客商沟通的桥梁,并得到丰厚报酬,于是,你带我,我带他,到浙江、北京、新疆等地从事阿拉伯语翻译的青年越来越多。青铜峡市青年丁彦民,在义乌一家商贸公司当阿拉伯语翻译,1年时间就赚回5万元。他笑着说,当阿拉伯语“翻译官”既巩固了自己的阿语知识,活儿又轻松,又体面,收入也不错。

  随着阿拉伯语翻译的红火,走出家门的一些宁夏农村青年办起了自家的翻译公司,从事翻译工作人数较多的吴忠市还在义乌成立了宁夏阿拉伯语翻译服务中心。

  《人民日报海外版》(2005年12月28日第一版)


爱问(iAsk.com)

收藏此页】【 】【下载点点通】【打印】【关闭
 
 


新闻中心意见反馈留言板 电话:010-82612286   欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 产品答疑

Copyright © 1996 - 2005 SINA Inc. All Rights Reserved

版权所有 新浪网