新闻中心新浪首页 > 新闻中心 > 综合 > 正文

贺年明信片把古诗印错,丢人 


http://www.sina.com.cn 2005年12月30日09:07 南方都市报

  街谈

  我有一些在国外的朋友,还有爱旅行的朋友,他们偶尔寄明信片来,上面总是印着当地风物,或是山川建筑,或是街角儿童,无不载着远方的气息,让人看着欣喜。我把这些明信片都收集在一起,就像收集世界各地的名片一样,花花绿绿,各有风情。

  邮政贺年明信片的主题不是哪一个地方,而是一个节日。所以它多半都印着当年的生肖属相,或者是灯笼福字,总之都是与过年相关的吉祥事物。年复一年虽然乏味,但是也总能贴切地为过年的气氛添砖加瓦。

  今年的贺年明信片有些创意,配了国画与古诗,一边喜庆一边附庸传统的风雅。这个主意挺不错,与节日主题也还贴切,顺便传播普及了我们的传统文化。可惜制作太粗糙,听起来简直不能相信,11首古诗里居然7首出了错。

  “万条垂下绿丝绦”写成“万条垂下绿丝线”,要是我买了这样的明信片,肯定以为是盗版的。就像盗版光碟的封皮,总是胡写乱写,错别字无数,相当有幽默感的样子。可是这明信片是在邮局买的,它没道理卖盗版。

  出了这么低级的错误,去追究到底问题出在哪一个环节,都已经没什么意义了。一张明信片从印出来到卖出去,很多人经手,哪个人稍微用点心,也不至于闹出这么大的笑话。但是可巧的是,就没有人往上用心。印在明信片上的古诗,就好像是一个符号,一个装饰,本没打算给人认真读的。就像有些办公室墙上悬着字匾,赫然地写着“天下为公”,可是并不保证屋子里的人不以公权谋私利。

  可是文字总是让人读的,诗歌更是如此。若真有小孩子,信了明信片上的版本,甚至就背下来了,那他以后出丑出错的时候,那有多无辜。混淆视听,污染大家的阅读,这罪过听起来,还真有点大呢。

  贺年明信片本没有弘扬传统文化的义务,把古诗当成装饰,当成符号,实际上是懒于设计,或者附庸风雅,这也只是司空见惯的平庸无为,也不值得批评。不过明信片是要寄到世界各地的,是要把它承载的信息传播开的。它是出品地的名片,需要有必要的体面。有人说要是寄到国外去,让懂汉学的外国朋友见了,多丢脸。好像家丑藏在家里就不丑了一样。其实错字既然已经印上了,这丑就已经藏不住了。太丢人了。

  马青


爱问(iAsk.com)

收藏此页】【 】【下载点点通】【打印】【关闭
 
 


新闻中心意见反馈留言板 电话:010-82612286   欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 产品答疑

Copyright © 1996 - 2005 SINA Inc. All Rights Reserved

版权所有 新浪网