新闻中心新浪首页 > 新闻中心 > 综合 > 正文

像伦敦那样 上海地铁抬头可见英国诗


http://www.sina.com.cn 2006年01月11日02:26 东方早报

  早报记者 俞凯责任编辑 韩与薇

  就在春节后,上海市民将可以一边乘坐地铁上班,一边阅读原汁原味的英国诗歌;与此同时,成千上万的伦敦市民也将在该市地铁里有幸欣赏到来自上海的中国诗歌。记者近日从英国总领事馆文化教育处获悉,一个名为“地铁上的诗歌”的国际文化交流活动将于2月中旬在上海和伦敦同时启动。

  1986年发源于英国

  地铁上的诗歌1986年发源于英国,每年有上百万的乘客在伦敦地铁车厢内欣赏到每套六首三个系列的诗歌陈列,这些诗歌海报同时还在诗歌图书馆、英国国内的其他图书馆、学校以及英国文化协会的海外办公室陈列。今年初,伦敦地铁公司和上海地铁公司在英国总领事馆文化教育处的支持下,首次决定在诗歌层面进行企业文化的交流,为本市的地下交通大动脉增添一抹国际化的色彩。

  英国总领事馆文化教育处有关负责人表示,诗歌文化在中英两国都源远流长,“地铁上的诗歌”这一项目,使得诗歌文化在当代重新焕发出新的活力。将上海和伦敦两大国际都市的主要公共交通设施———地铁作为载体,互相陈列对方城市的诗歌文化,不仅使文化和艺术与大众更加接近,同时也为中英两大国际都市间的文化交流发掘了新的平台。

  李白有望“走”进伦敦地铁

   据悉,“地铁上的诗歌”项目下月启动后,将有四首英文诗歌在上海的地铁车厢内以诗歌海报和中英文对照的形式进行陈列,即使不擅英文的普通市民也能从字里行间领略到英国诗歌的美妙意境。这四首诗歌分别是:英国著名进步诗人和画家威廉·布莱克(WilliamBlake)的《天真的预示》;英国浪漫主义诗歌奠基人之一威廉·华兹华斯(WilliamWordsworth)的《水仙》;英国超现实主义诗人迈克尔·布洛克(MichaelBullock)的《蝴蝶》;获得英国最大诗歌奖前进奖的凯瑟琳·詹米(KathleenJamie)的《蓝色的船》。即将走进伦敦地铁的中国诗歌虽然还没有选定,但据记者了解,英国方面对中国唐代诗人李白、白居易的作品非常感兴趣。


爱问(iAsk.com)

收藏此页】【 】【下载点点通】【打印】【关闭
 
 


新闻中心意见反馈留言板 电话:010-82612286   欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 产品答疑

Copyright © 1996 - 2006 SINA Inc. All Rights Reserved

版权所有 新浪网