新闻中心新浪首页 > 新闻中心 > 综合 > 正文

办公室尴尬事(吧台)


http://www.sina.com.cn 2006年01月17日05:16 人民网-江南时报

  班车语录

  我们公司有两辆班车,两条路线,每个人乘坐的班车是固定的,也有某一天换乘或者不坐车的时候,一般会提前通知司机。

  一日下班,我乘坐的班车人不齐,查点人数,发现少了C,久等不来,过了发车时间

,猜测她是有事不来了,于是开车。

  刚开出十几米,只见C一路小跑由远而来,姿势甚是迷人,边跑边朝我挥手,满脸急切的表情。大家赶紧喊:“快停车,让C上来。”终于C气喘吁吁赶来,满面红晕地对司机说“师傅,我加班,不走了。”

  刚开始工作的故事

  第一次拨国际电话,是跟法国的一家公司联系,我是法语文盲,只能用英语,心里特紧张,哆哆嗦嗦拨了号之后,电话很快接通了,对方说了句什么,没听明白,估计是法语,于是心一横,说:“Hello,thisisxxxxxfromxxcompany,mayIspeaktoMr.xx.”(事先演练了好多遍),好半天对方都没回答,大约沉默了有半分钟,我那个心虚啊,心想,难道我英语这么烂,这么简单的英语对方都听不懂?又或者倒霉碰上个不会讲英语的?正胡思乱想,就听对方用极其蹩脚的英语说:“What’syourname?”我那个晕啊,心想,刚刚不是讲了嘛,怎么又问,于是重复了一遍自我介绍,又加上一句:“Thisisalong-distancetelephonecallfromChina.”对方一听“China”,小心翼翼地问,“会讲汉语吗?”有点南方口音,不过完全听得懂,一瞬间,我的脑袋转了10个圈,同样小心地问:“请问是xx公司吗?”这次对方口气很盛了,回答说:“不是,你打错了!”

  《江南时报》(2006年01月17日第二十二版)


爱问(iAsk.com)

收藏此页】【 】【下载点点通】【打印】【关闭
 
 


新闻中心意见反馈留言板 电话:010-82612286   欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 产品答疑

Copyright © 1996 - 2006 SINA Inc. All Rights Reserved

版权所有 新浪网