把“福”字带给朋友 |
---|
http://www.sina.com.cn 2006年01月18日01:26 杭州日报 |
记者翁若川晚上8点庆春路青衣素食餐厅报道 接过记者手中的大红“福”字和当天的《杭州日报》,阿特尔用流利的汉语说了两声“谢谢!”“我知道《杭州日报》上每天刊登着重要新闻”,阿特尔神秘地对记者笑了笑,然后补充说,他的杭州朋友每天都会把报上的文章读给他听的,“今后自己要多看本地的报纸,当然,包括《杭州日报》”。 来自英国莱切斯特的阿特尔已经在杭州两年半了,开始时在浙江工业大学教授英语口语。“我现在已经成为学生了,在杭州师范学院学习中文,一有机会就用汉语和朋友交流。”阿特尔有些自豪地说。看得出来,他把与记者的交流也作为练习中文的一个机会。 “我去过北京、承德、哈尔滨、洛阳、西安,还有云南的昆明,但是,杭州给我的印象最为深刻。”阿特尔还不忘记夸夸杭州,在他的眼中,杭州是一个历史悠久、文化积淀深厚的城市,有美丽的西湖,可以享受到舒适的生活,而最令他流连的是南山路特色街。“希望能够常住在杭州。”他说。 临末,阿特尔接过记者赠送的几张大红“福”,表示会把杭州日报的祝福带给他的英国朋友。 (杭州日报) |