闽南语“春晚”春节上映 |
---|
http://www.sina.com.cn 2006年01月20日02:15 东南快报 |
你能想象“秋波就是秋天的菠菜”用闽南语来表达的效果?你知道赵本山的“忽悠”用闽南语怎么说吗? 这一切将在今年春节出现,从大年初一到初七每晚8:30,中央电视台年年的岁末大餐——春节联欢晚会,将被“克隆”到厦门,并用闽南语主导“厦门版”的晚会。 昨日,厦门卫视《闽南通》栏目2006年春节特别节目——《闽南通春晚秀》正在录制。据悉,这台特别的春节联欢晚会演员来自教育、银行、外企等多个领域,他们将用闽南语重新演绎历年来中央电视台春节联欢晚会的节目。 据在现场排练的老师苏怀仁介绍,很多小品本来很具有喜剧效果,但如果硬翻译成闽南话不一定好笑。他认为,如果能把答嘴鼓那种风趣的风格融入到小品中去,应该可以得到更大的共鸣。他们正在向这方面努力。 |