新闻中心新浪首页 > 新闻中心 > 综合 > 正文

“福”到“Happy”到


http://www.sina.com.cn 2006年02月06日09:21 重庆晚报

  绘丹

  “老外”杰克逊是美国小伙子,他来到中国后,很想像加拿大的大山那样,也做个中国女婿,娶个东方丽人。“老外”杰克逊和我都是超级胖网虫,遇事总喜欢到网上谈,打开ICQ或者OICQ,嗒嗒、嗒嗒,听着悦耳的键盘敲击声,我们觉得用手聊天的感觉,真是赛过活神仙!

  杰克逊称我们的春节是“中国新年”,他准备在春节期间,去拜访未来的中国岳父岳母。我在OICQ上对他说,去拜见中国准岳父岳母一定要学会……

  杰克逊快人快语抢过话头,QQ道,这我知道的,要学会用中国筷子!为了那两根棍子,我练了足足3个月,现在我用筷子夹肉片、夹菜丝都没有问题,只是夹饺子时常中途“落马”。

  我QQ更正,学会用筷子,那是你第三件要学会的事,第一件事……

  杰克逊神速QQ接过我的话,第一件事要学会说中国话,这点我早就知道了,也早就做到了,你看我和你在QQ上聊得多溜儿!我QQ说,学会说中国话,那是你第二件要学会的事。

  杰克逊QQ急问,那我第一件要学会的事是什么呢?我戛然而止,要求杰克逊拿1元人民币、1美元、外加1欧元、再加1马克、另付1加元,方可换取答案。杰克逊嘲笑我,真是糊涂虫,自欧元诞生以来,马克就退出了货币流通舞台!我一连打出三个“不好意思”,我犯迷糊了,那就删去马克,其余币种如数交来吧。

  次日,杰克逊在网下交给我1元人民币+1美元+1欧元+1加元,我把答案用动画形式发到了他的电子邮箱里。

  杰克逊打开Email,看到了图文并茂的Flash动画:在轻扬的音乐中,从空中飘来一纸“福”字,然后“福”字倒着、闪烁着;随即欢快的鼓点响起,英文“Happy”忽闪忽现,最后上下倒置并定格,倒着的英文“Happy”,与倒着的“福”字一同闪烁起来。这时,一行滚动条打出答案———外国女婿要去拜见中国准岳父岳母,第一件要学会的事是送两个祝福,即“福”到“Hap?鄄py”到。

  我解释说,“老外”女婿学会“福”倒(到)“Happy”倒(到),这样,就更容易被中国准岳父岳母认同、接纳。杰克逊大呼妙妙妙!

  透过“福”倒(到)“Happy”倒(到),我再一次领略到一条民谚的风采———上什么山唱什么歌,入乡随俗!广而推之,学会了拼搏,则更容易被成功接纳;学会了耕耘,则更容易被收获接纳;学会了浪漫,则更容易被爱情接纳;学会了兑现梦想,则更容易被健康与幸福同时接纳!春节期间,杰克逊肯定过得很“Happy”吧。

  网络编辑:李平


爱问(iAsk.com)

收藏此页】【 】【下载点点通】【打印】【关闭
 
 


新闻中心意见反馈留言板 电话:010-82612286   欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 产品答疑

Copyright © 1996-2006 SINA Corporation, All Rights Reserved

新浪公司 版权所有