新闻中心新浪首页 > 新闻中心 > 综合 > 正文

别字连天:春晚这是怎么啦(来函照登)


http://www.sina.com.cn 2006年02月10日01:11 江南时报

  编辑同志:

  上海《咬文嚼字》刊物会同新民晚报、扬子晚报、羊城晚报等6家媒体在春节联欢晚会上居然“咬”出28处文字错误。这台举世瞩目的“春晚”平均10分钟便出现一处文字差错。

  当时直播时,我在屋里收看,在唱“百家姓”时居然有句唱词是“天地君亲堂堂正正的中国心”,当时我便怀疑,今天什么年代了,还“天地君亲”把皇帝抬到至上的地位。仅次于“天地”了,是不是央视播放《雍正大帝》、《康熙大帝》、《汉武大帝》久了,头脑里君王思想一直不会消失,真是开国际玩笑了。央视审查“春晚”可谓“过五关,斩六将”,左审右查,怎么这么一个封建垃圾还“堂堂正正”在“百家姓”里唱了出来呢?!

  就算“央视”还拜礼“天地君亲”,那么一个“师”,为什么又弃之不唱呢?是不是根本不重视教育呢?百思不得其解。

  中央电视台出文字差错已不是一次两次了。每次电视剧播放中,字幕上的文字几乎时常发生差错,印象最深的“人民检察院”,往往写成“人民检查院”,根本不规范。中国汉字有规范使用的规定,作为媒体,中央电视台只有规范使用汉字的义务没有半点恣意践踏它的权利。“春晚”28处文字差错,应当引起宣传部门高度重视了。央视尚且如此,“春晚”尚且如此,地方台及一般性晚会呢?!

  时下,据我所知,不少报社明文规定,错一个字,负责编辑、校对的要受处罚,这是毫不含糊的。我订上海新民晚报几十年,不信你去找找,在新民晚报上发现一个错字,很不容易,这就是规范使用汉字的典范。

  至于把“哈密瓜”写成“哈蜜瓜”,把“开普敦”一座城市称为一个国家……更是不可犯的低级错误。讲句不好听的话,目下某些电视台的编辑及文字把关的朋友真还要老老实实学一两本“大学语文”“汉语”之类的教材,不老老实实过好文字关,吃文字饭便不可能不出洋相。

  南京沈存步

  《江南时报》(2006年02月10日第二版)


爱问(iAsk.com)

收藏此页】【 】【下载点点通】【打印】【关闭
 
 


新闻中心意见反馈留言板 电话:010-82612286   欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 产品答疑

Copyright © 1996-2006 SINA Corporation, All Rights Reserved

新浪公司 版权所有