新闻中心新浪首页 > 新闻中心 > 综合 > 正文

李安,请你改变西方


http://www.sina.com.cn 2006年03月07日10:16 红网-三湘都市报

  就像在一个单位的年终总结会上获奖的同事脸上难得找到外放的喜悦表情一样,在足够清晰的越洋照片上,我也没能找到才子李安喜形于色的表情。这一刻他用中国人特有而普遍的矜持站在了那个叫做奥斯卡的最高领奖台上,但除了黄皮肤,其余他所做的无非是“MadeInUSA”。《断背山》,一个很好莱坞的名字,李安用1400万美元的低投入就把它搬上了那个一年一度的名流和游戏的大集会,让全世界瞻仰。好吧,看看这部影片吧,西方的演员,全套西方的班底,西方的价值观、文化观,一个流行得让6万人集体游行抗议的同性恋题材,

就这样在当天登峰造极。而把这些捏合在一起的是一个叫李安的华人。我们不能确定明天《断背山》的盗版在中国会不会脱销,又有多少中国人会在媒体铺天盖地的“李安改写华人影史”的标题中去寻觅这部影片,并在标榜时尚的自我改造中接受这部影片的一切。但我能肯定的是,即使史蒂文•斯皮尔伯格拿到这个奖项,他对中国人的影响力、好奇心和满足欲也绝对抵不上半个李安。

  洋节、汉堡、婚前财产公证,我们被文化入侵的速度快得难以想象,所以现在我正在担心一个获得奥斯卡最佳导演的华人导演,并不故意的潜移默化的威力,他的《卧虎藏龙》的中国侠气精神没有征服奥斯卡,而《断背山》做到了,因为这个才符合西方人的口味。正像美联社的标题“李安改写华人影史”,而不是“华人李安改写西方影史”。

  每个民族都应该有自己特有的文化底线,如果连底牌都被人换掉,即使赢了也输掉了全部。从这个意义上来讲,我幼稚地幻想哪怕是《英雄》蒙了奥斯卡一把也好,毕竟那个是中国原装。

  获奖后接受采访的李安说了,“拍摄西方电影的时候我会更加用心,到处‘嗅嗅’……我都曾想过该退休了……到了这部电影,它教会我如何认识、组织和规划我自己的人生。”听到这话,我在部分恭喜的同时顺带了点怕怕,你的电影能受世界认同时属于中国一次,改变西方一次吗?


爱问(iAsk.com)

收藏此页】【 】【下载点点通】【打印】【关闭
 
 


新闻中心意见反馈留言板 电话:010-82612286   欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 产品答疑

Copyright © 1996-2006 SINA Corporation, All Rights Reserved

新浪公司 版权所有