新闻中心新浪首页 > 新闻中心 > 综合 > 正文

中山“阿海”南美变姓“阿霍伊”


http://www.sina.com.cn 2006年04月05日09:21 南方新闻网

  中山“阿海”南美变姓“阿霍伊”

  百多年来阿霍伊家族在当地已繁衍出五代人,第四代子孙日前回乡寻根

  本报讯(记者龙科实习生陈耀荣通讯员段燕)53岁的华盛顿·阿霍伊是一位大学教授,在厄瓜多尔大学讲授统计学和伦理学。作为厄瓜多尔阿霍伊家族的第四代子孙,华盛顿·

阿霍伊仍是有着纯正血统的华人,会说地道的客家话。一百多年前,他的曾祖父阿海被“卖猪仔”到厄瓜多尔,久而久之,广东人称呼的“阿海”竟成了这个在异国繁衍生息了五代人的家族的姓氏——阿霍伊。近日,阿霍伊教授不远千里回到了祖籍地中山市三乡白石铙山村,说着流利客家话的阿霍伊教授如愿做回了“阿海”。

  不说客家话不让吃饭

  53岁的华盛顿·阿霍伊教授有一张典型的中国学者的脸,慈祥稳重。作为厄瓜多尔的华裔第四代子孙,华盛顿·阿霍伊仍然会说流利地道的中山客家话,这让陪同的省侨办工作人员都吃惊不已。像阿霍伊教授这样的移居海外第四代仍旧可以熟练使用母语的人,是非常少见的,这和阿霍伊从小在家庭中所受的近乎严苛的华文教育是分不开的。

  华盛顿·阿霍伊的父母都是华人,从小他就接受严格的教育,要求学习家乡话,学习中国文化,探本知源。那时,他的父母在外工作,小阿霍伊就和祖父生活在一起,祖父的严厉家教让他至今难忘。

  “每天我回到家里,都必须说客家话,一说西班牙语,祖父就不会给我饭吃。”华盛顿·阿霍伊说。那时候虽然服从,内心仍是觉得有些委屈,但是,当他回到家乡发现竟然可以用中山客家话同亲人交流时,阿霍伊兴奋极了,“当你发现能够用母语跟自己家乡的人交谈时,你会感到安全、信任和幸福,也只有学习母语,你才能了解祖辈迁移地的文化。”

  祖宗面前手画十字

  在阿霍伊身上,处处看到中西文化交会的影子。他时而和翻译用西班牙语交流,时而又饶有兴味地用中山客家话与乡亲对话。锣鼓喧天,爆竹响过,醒狮起舞,阿霍伊被亲人引到祖宗的神台前,鞠躬上香时,他一边注视着祖宗牌位,一边却在胸前画出十字,因为他是一位虔诚的天主教徒。作为一名华裔学者,且从事伦理学研究,华盛顿·阿霍伊告诉记者:“你知道《文明的冲突》这本书影响是很大的,但多元文化在我身上是相容的,并没有产生冲突。任何文化要相互包容,相互尊重,就不会构成冲突。”

  阿霍伊教授有一种“大中华”的视野,对中国文化有很深的感情,他把一切说中文的华人都称为中文人,对自己的语言相当自信。“我们用中文说话是可信任的,开放以后,很多人来中国投资,这是对中文信任的表现。”

  “花旗”也没这么漂亮

  一百多年前,阿霍伊的祖先陈海被迫出走海外谋生。如今,阿霍伊回到了自己祖先的居住地中山三乡镇,当看到这里环境优美、生活富裕、城市繁荣时,他显得非常激动。他由衷地感叹说,“花旗(记者注:即厄瓜多尔华人对美国的称呼)都没有这么漂亮!这里真是一个工作生活的理想地方,没有一根烟囱。”阿霍伊教授说,中国抓住了历史机会,迅速地发展起来了,他希望自己的子孙后代能更多地认识自己祖先的国家。

  目前,阿霍伊教授的愿望是在厄瓜多尔建立一所中文学校。

  图:

  阿霍伊教授在祖屋前与亲人热情拥抱。

  本报记者龙科实习生陈耀荣通讯员段燕摄

  (南方都市报)


爱问(iAsk.com)

收藏此页】【 】【下载点点通】【打印】【关闭
 
 


新闻中心意见反馈留言板 电话:010-82612286   欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 产品答疑

Copyright © 1996-2006 SINA Corporation, All Rights Reserved

新浪公司 版权所有