新闻中心新浪首页 > 新闻中心 > 综合 > 正文

评论:孙俪穿"妓女背心"嘲弄了谁?


http://www.sina.com.cn 2006年04月11日08:20 东方网

  继“伏明霞脏裤子事件”、“李湘荡妇装事件”、“赵薇军旗装事件”之后,目前人气正旺的女星孙俪的背心又不幸中招。近日某网站将一张孙俪近期时装照公布,而孙俪的白色背心上醒目地写着:HUSTLER。这个单词可以释义为:妓女、皮条客、骗徒、催促者等语义。(东方网2006年4月10日)

  我注意到,孙俪着装丑闻发生后,其经纪人对此事作出了解释,称孙俪对这个英文

单词完全不知情,整件事是由于某些人工作中的失误造成的。经纪人的话不是没有一点可信性。HUSTLER应该不算是常用单词。在我国,如果不是英语专业的学生,能够掌握这个单词的人并不多。如果按照这样的推理,孙俪在这起着装丑闻事件中应该算是无辜的了。

  然而,笔者想要探讨的并不是孙俪在这起着装丑闻事件中是不是无辜的,而是另外一个问题。这个问题就是:孙俪穿“妓女背心”的丑闻,加上伏明霞、李湘、赵薇等诸多女星的着装丑闻,究竟嘲弄了谁?我还是那句话,这些女星英文水平不怎么样这一点不用怀疑。但是,为这些女星搞活动策划的人英文水平能不能低到这种程度,却应画个问号。试想一下,那么冷僻的英文单词,如果不是有意而为之,怎么就那么巧穿到了一时间红得发紫的女星身上呢?怎么就没穿到一个二流、三流的女艺人身上呢?怎么就没穿到一个老太婆身上呢?所以,不能不说,这里面有炒作之嫌。

  也许有人会说,用丑化女星的方式来炒作,这可能吗?我的回答是:完全可能,因为搞炒作的人都很懂辩证法。他们深知,用一时的丑闻可以换来久远的人气。对于艺人来说,人气似乎比什么都重要。这就叫丢卒保车,也可叫失小得大。实际上,对于艺人来说,有意制造绯闻甚至丑闻用以炒作自己,早已是家常便饭了。

  现在回过头来说我要探讨的问题。女星的着装丑闻究竟嘲弄了谁?依我之见,表面上看,嘲弄的是女星,而实际上嘲弄的是她们的追捧者、崇拜者,是公众。所以,我呼吁,像我一样的人们,不要天真,不要让某些女星的策划班子把咱们当傻子。


作者:罗天柱      

爱问(iAsk.com)

收藏此页】【 】【下载点点通】【打印】【关闭
 
 


新闻中心意见反馈留言板 电话:010-82612286   欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 产品答疑

Copyright © 1996-2006 SINA Corporation, All Rights Reserved

新浪公司 版权所有