新闻中心新浪首页 > 新闻中心 > 综合 > 正文

“汨罗”不能写成“汩罗”


http://www.sina.com.cn 2006年05月04日08:30 红网-湖南日报

  前些日,长沙市天心区赵先生来电话反映,本报2月24日B1版《让百姓生活在歌声里》,第二自然段第一行:“京珠高速公路和汨罗江成‘十’字贯穿的伍市,留有屈原、杜甫的足迹”,这里“汨罗”的“汨”字有误,应为“汩”。为此,我们对“汨”、“汩”二字进行了辨别。商务印书馆2005年出版的《现代汉语词典》第五版第940页对于“汨”字的解释是:“mì汨罗江(MìluóJiānɡ),水名,发源于江西,流入湖南洞庭湖”。另外,该书第488页对于“汩”字的解释是:“ɡǔ<书>水流的样子”,词条中有“汩汩”、“汩没”

。据此,“汨”、“汩”两字音、义都不同,“汨罗”不能写成“汩罗”,本报“汨罗”二字没有错。(云桥)


爱问(iAsk.com)

收藏此页】【 】【下载点点通】【打印】【关闭
 
 


新闻中心意见反馈留言板 电话:010-82612286   欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 产品答疑

Copyright © 1996-2006 SINA Corporation, All Rights Reserved

新浪公司 版权所有