新闻中心新浪首页 > 新闻中心 > 综合 > 正文

一字引“炮轰”余秋雨应显大家风范


http://www.sina.com.cn 2006年05月08日10:19 新华网

  于景宁

  在第12届青年歌手大赛央视演播现场,担任综合素质评委的著名学者、教授余秋雨,只因在现场点评过程中提及“仁者乐(le)山”一词,便遭到观众当场质疑,随后网上便出现诸多“评委余秋雨念错字遭炮轰”之类消息。

  “仁者乐山”中之“乐”字,按古音确实应该读作“yao”,义为“爱好”,但古今异读的定音要以今为正,因此,余秋雨先生按现代汉语的读音,将此“乐”读作“le ”,也并无错误,据此,就说余先生读了错字似乎有失公平。至于个别观众不畏名人的权威,当场提出质疑,也并不是什么坏事情,它起码说明现场观众有相当高的文化素养和求是精神,而公众对著名学者的要求和期望值更高一些,也是可以理解的。但事后网上的所谓“炮轰”,就有点出格了,别说余先生没读错,就是当真读错个把字,告诉他正确的读音是什么也就得了,人有失手,马有露蹄,金无足赤,为了一个“乐”字的读音,就要用“炮”来“轰”,真是大可不必。但是,造成观众当场质疑以及后来的“炮轰”后果,余教授自身似乎也应当负有一部分责任,在笔者收看此节目时,已经注意到余先生在涉及到“车”等古今异读字的时候,对其古读及今读都做了具体的说明,既然“乐”字也存在古今异读的情况,而且其“yao”音又并不为多数人所知,余秋雨先生就应该像为“车”字正音一样,把它的古今异读说清楚,否则,就会让观众误以为其不知道“乐”有“yao”一读,因而引起观众当场质疑等后果就不足为怪了。

  笔者觉得,余教授作为演播现场的综合素质评委,在“说文解字”的时候可以说得更清楚一些,虽然受时间所限,不可能像大学的古汉语课上那样对一些古今异读字的“正音释义”展开来说,但是说清楚它的古读与今读以及基本的义项还是评委的职责所在吧?而且这也不会有违现场解说在时间上的规定。笔者想,作为现场的综合素质评委,其任务决不只是对参赛歌手对测试题的回答简单地说“是”或“否”,而是还要告诉歌手为什么“是”,为什么“否”,只有如此,才能让参赛的歌手,既“知其然”,又“知其所以然”,现场的观众也会从余教授的这种解答中获得许多收益。

  大赛的综合素质评委请余教授来担当,主办方看中的显然是其在读者与观众中的广泛影响和权威地位,但权威也不能坐在那里光“点头”和只“摇头”,以学术权威身份把测试题的答案言简意赅地说清楚,这不仅是参赛选手和观众的要求,也是余教授作为评委应尽的职责。

  相关文章:


爱问(iAsk.com)

收藏此页】【 】【下载点点通】【打印】【关闭
 
 


新闻中心意见反馈留言板 电话:010-82612286   欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 产品答疑

Copyright © 1996-2006 SINA Corporation, All Rights Reserved

新浪公司 版权所有