新闻中心新浪首页 > 新闻中心 > 综合 > 正文

评论:听冉·阿让唱京腔(戴平)


http://www.sina.com.cn 2006年05月08日10:23 东方网

  中国戏曲学院师生与法国文学巨匠雨果“亲密接触”的结果,给上海观众带来了一部京剧《悲惨世界》。用中国古典的京剧艺术来演绎这部世界经典名著,无疑是一次大胆的、勇敢的尝试,也是一次全新的、高难度的实践。这出戏由中国戏曲学院表演、音乐、导演、舞美、戏文五系师生联合创作。值得祝贺的是,这次合作取得了非凡的成功。他们这种敢于创新的精神,“兼容并蓄”的办学思想,值得上海的文艺工作者和艺术院校师生们学习。

  小说《悲惨世界》曾被拍成电影,搬上舞台,改编成的音乐剧《悲惨世界》,乃是当今音乐剧界“四大名剧”之一,被誉为“人类苦难的百科全书”、“百老汇音乐剧之王”。这部音乐剧2002年来上海的演出,也让上海观众眼界大开。它以撼动人心的情节、波澜壮阔的音乐和变化无穷的舞美,令全球的音乐爱好者为之疯狂。更让一些听惯了韦伯的人们见识到了韦伯以外的世界。今年5月6日,上海观众有幸看了根据雨果同名小说改编的实验京剧《悲惨世界》,又一次感受到了这部经典作品的无穷魅力。

  《悲惨世界》揭露了法国的法律和习俗所造成的社会压迫,在荣光鼎盛的拿破仑时期如何人为地把人间变成了地狱。整出戏告诉观众:关了19年的苦役犯冉·阿让比天使更善良。实验京剧《悲惨世界》忠实于原著,再现了伟大的人道主义作家雨果创作这部作品的基本理念,坚信“生命中多给予就有了希望,人世间有善良就有了阳光。”冉·阿让以无私的付出彻底感化了几十年苦苦追捕他的警探沙威,在残酷法律下的悲惨世界终于闪现出人性的光辉。人类优秀的道德是可以共融的,而且是可以互相影响的。“弘扬人道主义,构建和谐社会”,是一个人类社会的共同点。这出戏成为东西方文化交流的一个精美载体。京剧《悲惨世界》不是消解,而是强化了它的经典性的思想涵义,引起了上海观众的强烈的心灵震撼,受到上海戏剧界同行的一致好评。

  尽管以京剧传统的表演程式和手段来表现这部外国巨著难度很大,但是,这出戏编剧、导演、演员和作曲下了大功夫,大胆尝试,勇于实践,攻克了许多难关。演员们没有了水袖和髯口,穿上了西装和法式长裙,但是,他们从人物的内心出发,对京剧的程式推陈出新,找到了恰当的唱做念舞的表现手段,并没有给观众以突兀之感。叙事结构是顺畅的,一台戏的演员的整体表演水平很高。饰演冉·阿让的张建峰、饰演沙威的徐超和饰演青年珂赛特的李艳艳,可谓是不辱使命。张建峰演冉·阿让刻划人物细腻准确,唱做俱佳,他的唱腔,荡气回肠,感人肺腑,颇具张力。系主任徐超演沙威,艺技娴熟,表现这个“鹰犬”式人物的心理和行动变化,令人折服。刘宸把德钠第这个卑劣的小人的内心世界,也演绎得淋漓尽致。师生同台演出,珠联璧合。细心的京剧观众也许还能发现,这出戏中的的行当,如老生、小生、花脸、青衣、花旦、丑行等,也是分明的,都是姓“京”的。唱腔虽有翻新,但西皮二黄融合其中,好几段大唱腔抒发了人物的丰富的内心感情,震撼人心,赢得了满堂彩声。在“街垒战”一场中,演员武功也十分了得。总而言之,实验京剧《悲惨世界》的整体表演水平是很高的,取得了出乎意外的成功。

  不足之处是,把这样一部史诗般的作品浓缩在两个多小时内,有些情节安排和人物刻划还比较粗糙,改编的功夫还下得不够,轻重徐疾尚待进一步梳理,建议作些精细的加工。

  京剧《悲惨世界》也赢得了外国观众的喝彩。这部新作曾在北京大学为外国留学生演出,演出用中英文字幕。又在北京为21个国家的大使和参赞作了演出,好评如潮。许多外国观众看了这部戏后,众口一词认为这是一部“中国化的音乐剧”,冉·阿让是“熟悉的陌生人”。美国加州艺术学院的观众也认为,冉·阿让和沙威的唱很激越动听,不懂京剧的外国人也看懂了中国的京剧。我希望中国戏曲学院的师生们在取得不错成绩的基础上,好好修改,这部戏完全有可能成为中外文化交流的一个好作品。如有机会赴欧美国家演出,相信一定会获得更大的成功。


作者:戴 平      

爱问(iAsk.com)

收藏此页】【 】【下载点点通】【打印】【关闭
 
 


新闻中心意见反馈留言板 电话:010-82612286   欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 产品答疑

Copyright © 1996-2006 SINA Corporation, All Rights Reserved

新浪公司 版权所有