新闻中心新浪首页 > 新闻中心 > 综合 > 正文

中国第一套少数民族文字《鲁迅文集》问世


http://www.sina.com.cn 2006年05月12日08:50 新华网

  新华网乌鲁木齐5月12日电(记者潘莹)由中国著名维吾尔族翻译家托呼提·巴海历时半个多世纪翻译的维吾尔文《鲁迅文集》近日出版。迄今为止,托呼提·巴海是中国第一个将16卷500余万字的《鲁迅全集》译成少数民族文字的少数民族翻译工作者。

  由新疆人民出版社出版的这套维吾尔文《鲁迅文集》共8本,收录了《呐喊》《彷徨》《野草》《鲁迅诗集》及鲁迅先生的部分杂文、书信作品,今年6月将与读者见面。

  1957年,中央民族出版社曾出版过托呼提·巴海最早翻译的维吾尔文版《呐喊》《彷徨》两本文集。“除了一些学术性较强的文章外,鲁迅先生的绝大多数作品都可以在这套文集中读到。”84岁的托呼提·巴海说。

  托呼提·巴海曾任新疆鲁迅研究会会长,除翻译《鲁迅全集》外,他还撰写了《鲁迅论翻译》《翻译经验漫谈》《翻译概论》等专著。(完)

  相关链接


爱问(iAsk.com)

收藏此页】【 】【下载点点通】【打印】【关闭
 
 


新闻中心意见反馈留言板 电话:010-82612286   欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 产品答疑

Copyright © 1996-2006 SINA Corporation, All Rights Reserved

新浪公司 版权所有