新闻中心新浪首页 > 新闻中心 > 综合 > 正文

美国郎乐在二沙岛当孩子王


http://www.sina.com.cn 2006年05月16日06:21 信息时报

  

美国郎乐在二沙岛当孩子王
戴向龙(右)的老婆雷晶(左)是个土生土长的广州女孩,大学毕业后应聘成为他的助教而相恋。
美国郎乐在二沙岛当孩子王
耍杂技是戴向龙的业余爱好。

  戴向龙(本名:Shannon Doak),32岁,美国缅因州人,在夏威夷考爱岛长大。

  6岁时妈妈就教会了他用筷子,这让他1997年第一次踏上中国的土地广州时,就娴熟

夹起白切鸡,在朋友面前得意地露了一手。

  1998年10月,大学毕业的广州女孩雷晶应聘进入他所在的英语培训公司,成为他的助教,日久生情,1999年5月表白心迹,2000年6月结婚。现和老婆一起在二沙岛“美国人国际学校”当幼儿园老师,计划今年生个“混血儿”。

  自 在

  上下班都对

  路人说“你好”

  “戴向龙”这个名字,是刚来广州时一个香港朋友根据他本名发音取的,后来他发现这名字有特别意义,因为妻子雷晶属龙,所以沿用至今。

  1997年大学毕业后,受朋友邀请,23岁的戴向龙首次来到中国,在广州一家英语培训机构做老师;2002年1月,他回夏威夷读书进修,拿到美国的小学教师资格证,2005年8月,重新来到广州,受聘成为广州美国人国际学校老师,负责幼儿园的数学、自然、语言、社交等各方面教学,相当于“班主任”。

  曾经也有很多人问戴向龙,从一个发达国家来到一个发展中国家,从号称“人间天堂”的夏威夷来到广州,为什么?他表示,自己喜欢感受不同的文化,美国虽然发达,但中国有独特的文化氛围、风土人情以及好吃美味的食物,这对他的口味。

  第一次到广州,戴向龙就觉得这里很美,就是自己的家,所以留下来了。尤其吸引他的是广州人的宽容、热情和务实,每天上班或回家路上,他都微笑地用中文“你好”跟路人打招呼,并且都得到热情回应,这让他感觉舒适温暖。戴向龙还去过北京、珠海、深圳玩,但他在中国感觉最熟悉、最舒适的地方还是广州。

  得 意

  6岁那年妈妈教会他用筷子

  来中国之前,戴向龙只知道长城、兵马俑这几个世界闻名的古迹,知道端午节,因为夏威夷很多华人都会过这个节日。“说起来我和中国很有缘,我从小就会用筷子。”戴向龙露出自豪神情。

  据介绍,家人从小就教他建立全球意识,尊重和学习其他文化。6岁那年,妈妈突然拿来一双筷子,要戴向龙学习如何使用。当时他感到很纳闷:无缘无故干嘛要学这个?妈妈告诉他,这个世界上并不是每个地方吃东西都用刀叉,你要是长大了去一个地方,吃东西没有刀叉只有筷子,你怎么办?

  于是,戴向龙6岁就学会了用筷子,没想到长大后真的派上了用场。刚来广州时,一个比他先到的美国朋友带他去五羊新城一家粤菜酒楼吃饭,朋友得意洋洋地举起筷子刚想教他怎么用,戴向龙已经拿起筷子夹了块白切鸡放进嘴里,动作娴熟,朋友大吃一惊,知道原委后感叹不已。

  羞 涩

  东湖公园开口“I Like You”

  戴向龙的中文说得还不太流畅,采访中,靓丽的妻子雷晶一直在旁边辅助翻译。雷晶是个土生土长的广州女孩,在“美国人国际学校”教中文。

  戴向龙说,最喜欢雷晶的善良、可爱,善解人意和贤淑大方。谈起两人的相恋,夫妻俩露出尴尬却甜蜜的笑容,因为这位美国大男孩当时的表现并没有通常人们想象中那么浪漫,而是很笨拙。

  1998年10月,刚大学毕业的雷晶应聘进入戴向龙所在的培训公司,成为他的助教,两人日久生情,但都没有表露出来。1999年的五一节,戴向龙约雷晶去东湖公园玩,尽管环境浪漫,平时健谈的他却沉默寡言,只是反复说天气真好,这让雷晶很纳闷。

  划完船后两人去附近一小店吃广州小吃,吃完东西,戴向龙还是不说话,老用筷子拨弄着吃剩的东西,雷晶问他怎么了,过了很久,他突然冒出句“I Like You!”雷晶认为英文中说“Like”很平常,于是也礼貌地回了句“I Like You Too”,神情自若。戴向龙一看有点急了,又补充了句“我这个Like比你说的那个更深,我希望大家能更进一步了解!”这下轮到雷晶沉默寡言了,她羞涩地低头拨弄碗里的东西。戴向龙以为要被拒绝,不断解释和争取。两人的恋情就这样“尴尬”地开始了。

  2000年6月,征得双方父母同意后,两人步入婚姻的殿堂。这几年由于工作太忙,一直没来得及要孩子,他们已经计划好今年生个小宝宝。

  理 解

  和朋友开玩笑也呼“鬼佬”

  戴向龙说:“1997年刚来广州时,惟一不习惯的就是走在大街上很多人会盯着你看。”有一次,一中年男子一边骑单车一边不断回头看他,戴向龙就用刚学不久的中文大声提醒对方:“小心点,前面有车!”吓得对方立即掉头飞快地骑车离开。

  那时候,番禺情况更为普遍,甚至经常遇到市民指指点点,还兴奋地喊着“鬼佬!鬼佬!”他还以为是一种打招呼的方式,后来学了些中文,才明白原来是广州话对外国人的俗称。

  “刚开始我觉得这个俗称不太好听!我知道‘鬼’在中国文化中是不太好的东西,用鬼形容老外,让人不舒服。后来我了解到,‘鬼佬’称呼产生于过去中国被帝国主义侵略的历史背景,也就理解和接受了这个俗称。如今一些刚来广州的外国朋友,第一句学的广州话都是‘鬼佬’,大家平时开玩笑也会互相这么叫。”

  2005年重新来到广州后,戴向龙明显感觉到,广州市民对身边老外的态度由过去的大惊小怪,已转变为习以为常,令他和其他生活在广州的外国人感到很自如。这折射出近几年广州随着中国的改革开放和加入世贸后,正不断向国际化大都市迈进,一个国际化大都市的市民,就应该有这样开放和包容的心态来接纳外国人。

  尴 尬

  “刚进麦当劳,经理就带我们插队……”

  信息时报:目前在广州最大的难题是什么?

  戴向龙:我的价值观告诉我,人生从来没有什么难题,难题都是一种考验。目前我在朝语言沟通方面努力,我可以说些简单的普通话,但还不太流利,我还想尽快学会广州话。

  另外,我感到外国人在中国受到的待遇太特殊了,这反而让我们很难堪,我们不希望这样。1998年除夕,我和一个英国朋友去世贸大厦麦当劳,很多人排队,但麦当劳一个经理看到我们进来,立即迎上来,要带我们到前面直接插队买,这让我们感到很不好意思,马上拒绝了。这样做太不礼貌了,周围那么多人都看着。别人都辛辛苦苦地排队,凭什么因为你是老外就插队啊,我们自己都过意不去。

  信息时报:你觉得自己最大的优势在哪里?

  戴向龙:我最大的优势就是能通过自己的言行,改变中国人对其他外国人的看法,也促使外国人改变对中国的看法,这样很有意义。

  我曾在广州英文早报上发表文章,说老外在中国应该更多考虑如何融入当地,而不是要当地迎合自己。希望老外能更好地了解广州、了解中国文化,也希望广州人对老外的了解也是正面和积极的。

  据我了解,目前一些中国人所知道的老外比较片面,一些老外对中国人也不太友善,希望大家能好好沟通,无论中国人和外国人,都要意识到大家都是人,不要因为皮肤不同、语言不通而互相排挤,大家流的血都一样,都是同一个地球上的人。


爱问(iAsk.com)

收藏此页】【 】【下载点点通】【打印】【关闭
 
 


新闻中心意见反馈留言板 电话:010-82612286   欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 产品答疑

Copyright © 1996-2006 SINA Corporation, All Rights Reserved

新浪公司 版权所有