新闻中心新浪首页 > 新闻中心 > 综合 > 正文

我破译的《达·芬奇密码》


http://www.sina.com.cn 2006年05月22日08:23 信息时报

  今天,5月19日,《达·芬奇密码》全球公映的第一天。第一场的公映都是早上九点,因为时差的原因,我们比美国先看10个小时:如果你能在一大早去看电影的话。

  我不能,所以看了晚上8点的,算是跟美国同步。

  同去的几个人里边,有三个是没有看过小说原著的,在看电影前的饭桌上,我们几

个看过小说的人觉得有必要跟他们补补课——“要不你们待会看不懂。”

  电影开始半小时后,我就知道自己的担心是多余的:虽然《达·芬奇密码》小说全球销量5000万本,但是导演很清楚知道,全世界还有另外59亿5000万人是没有看过小说的,所以,他要做的第一件事,就是要让这59亿多人能看明白。

  他要做的第二件事,是要把小说里那么复杂的内容,在两个半小时里边全部讲完了。

  基本上,他两件事都做到了:电影说得上是高潮迭起,曲折动人,结局出人意料——如果你没有看过小说的话。

  对于熟悉原著小说的人来说,基本上,是用了两个半小时重温了一遍小说。

  电影高度忠实原著,就连细节上也保持一致,比如小说里说提宾爵士开着路虎越野车翻山越岭跑了,电影里出现的也就一定是一辆路虎而不会是其他牌子。唯一有些出入的,是那个白化病杀手赛拉斯的眼睛,我一直记得小说里的赛拉斯有一双红眼睛,电影里边却是一双冷酷的浅色眼睛——或者是我记错。

  但是电影毕竟是电影,小说里最扣人心弦的解迷情节,到了这里,要不因为时间不够,要不因为说不清楚,好几个迷题都轻轻放过,最开始的费比纳奇数列,字母异位代码,都是不加解释,一带而过,让小说最迷人的部分变成了简单的陈述,推理戏最抓人的地方,是设置一个难题,让观众苦苦思索,找不到答案,然后主人公才灵光一闪解决问题,让观众恍然大悟:哦,原来如此。没有这个苦苦思索的过程,解迷的快感就大打折扣了。

  不光是解迷,电影实在太想完整表现小说里的情节,于是所有的情节都变成急行军,历史背景、宗教背景都匆匆交代,解迷的过程匆匆交代,就连故事的进展都“匆匆,太匆匆”才看出点味道来呢,提宾爵士的身份就已经暴露出来了,让这个隐藏最深的反角失去了该有的神秘魅力。

  看完出来,好多朋友都问:怎么样啊?好吗?我只能说:还行。

  可惜了汤姆·汉克斯和奥德·莉塔图,这部电影里,他们只是道具,谁演都一样——真正的主角是丹·布朗,那个老谋深算的讲故事的人。


爱问(iAsk.com)

收藏此页】【 】【下载点点通】【打印】【关闭
 
 


新闻中心意见反馈留言板 电话:010-82612286   欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 产品答疑

Copyright © 1996-2006 SINA Corporation, All Rights Reserved

新浪公司 版权所有