新闻中心新浪首页 > 新闻中心 > 综合 > 正文

珠桑:当着“翻译官”的电影放映员


http://www.sina.com.cn 2006年06月07日16:22 新华网

  新华网拉萨6月7日电(记者 颜园园)6月的藏北草原,夜晚依然是刺骨的寒冷,不时还夹杂着冰雹。西藏那曲地区索县亚拉村的一块草坝子上,33岁的珠桑一边放着“八荣八耻”的藏文幻灯片,一边拿着话筒向围坐在草场上的藏族百姓讲解着。

  放电影时,通过话筒与百姓互动已成了珠桑17年来的一种习惯。在当地,农牧民中识藏文、懂汉语的人不多,加之当地方言与拉萨话有些区别,文化差异大。尽管国家投资译

制了大量藏文影片和科教片,但许多人对电影上介绍的知识还是较难理解,特别是一些科技知识。这时,珠桑就主动当起翻译来。

  对出生在牧民家里,只有小学文化的珠桑来说,这是件非常困难的事情。为了能随时解答农牧民的问题,他掏钱买了很多书籍,掌握了许多知识。因为有问必答,百姓亲切地称他为“咱们的翻译官”。

  珠桑的电影梦源于小时候的记忆。出生在荣布镇19村一个牧民家的他,从小就特别爱看电影。听说村里要放电影,他常常走几十公里山路提前把牛羊赶回来,因为看电影而忘记了饥饿。1989年,他报名参加了乡村电影放映队,组建了“一个人的电影放映队”。

  索县地处藏北高原和藏东高山峡谷的接合部,平均海拔4100米,冬季长达7个月,是一个以牧为主的国家定点贫困县。境内沟壑纵横,河流交错,交通极不方便,目前仍有3个乡仅能季节性通车。牧民零零星星地散居着,过着流动的放牧生活。

  “在路上碰到的动物比人还多,我总是唱着歌儿。”珠桑回忆到。那时候,放映员没有车,为放一场电影,要骑马在羊肠小道上走好多天,翻雪山,爬悬崖,趟过齐膝的激流,才能到达一个村子。为了节省成本,珠桑出去一次要跑十几个村子,出一次门需要一个多月。

  2000年夏天,珠桑骑着马赶往赤多乡放电影,途中突然下起了倾盆大雨。在宽不到两尺的悬崖小路攀爬时,突然发生了泥石流,泥巴裹着石头往下落,珠桑躲闪不及被一块石头砸中,整整一个月不能干重活。

  两年后,珠桑被调到县电影放映队,还配备了一辆北京吉普车。虽然比以前轻松了不少,但去一些不通公路的地方仍要步行。

  在前往赤多乡巴当村的途中,还需要从澜沧江上过一条溜索。脚下是奔腾咆哮的江水,头顶是高耸入云的皑皑雪山,珠桑总是用塑料布把主要设备包裹好背在背上,把绳索捆在腰上,搭上滑钩,向对岸滑去。珠桑说,虽然路途艰苦,但是乡亲们对电影的渴望让他觉得非常值得。

  每到放电影的日子,农牧民就从四面八方赶到放映点,或骑马,或走路,或骑摩托车。百姓会拿来糌粑、酥油茶、风干肉欢迎他。

  索县的冬天总是特别长,有时会达到零下20摄氏度。在低温条件下,发电机每隔两三小时就必须休息,可百姓舍不得离开,一定坚持要看完电影,他们就一边跳着舞蹈一边等着发电机重新工作。在寒风中冻得瑟瑟发抖的珠桑,只能将手放在放映机的灯泡上取暖,即使这样,他仍感到很高兴。

  就这样,17年来,珠桑总行程达23万多公里,每年为当地百姓放映电影220场,累计放映3724场。

  “只要有人需要我,我愿意一辈子当电影放映员。”珠桑说。(完)

  


爱问(iAsk.com)

收藏此页】【 】【下载点点通】【打印】【关闭
 
 


新闻中心意见反馈留言板 电话:010-82612286   欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 产品答疑

Copyright © 1996-2006 SINA Corporation, All Rights Reserved

新浪公司 版权所有