新闻中心新浪首页 > 新闻中心 > 综合 > 正文

不良刺青“咸鱼翻身” 在日华人个性文身成时尚


http://www.sina.com.cn 2006年06月19日14:24 中国新闻网

  中新网6月19日电 据日本《中文导报》报道,越来越多的在日中国人喜爱上了文身这种疼痛的美丽,并乐于将性感雕刻在自己的身上。

  东京某大学留学生郭小姐向记者展示了她的文身,她说她非常喜欢安室奈美惠,安室身上的文身特别性感,左臂上的文身就是仿照安室身上的文身设计的。除了在图形上有些改动外,另外还加上了让她终身难忘的一个人的名字缩写。

  郭小姐说,日本的文身店有数百家,许多还是连锁店,仅在东京池袋周边就有数家。虽然水平普遍都比较高,但文身是要印记在身上一辈子的,还是有点儿担心。经过多处打听后选中了一家有十多年历史的文身店。虽然文身没有想像中那么痛,感觉就像文眉一样,只觉得纹身枪在皮肤上的震动。

  报道说,从前一直被视为不良标志的刺青正在日本华人社会里“翻身”,成为受新华人青睐的文化。在东京池袋一家名为HONEY TATTOO的文身专门店的文身师认为,仅仅以文身作为炫耀、耍酷者并不多,文身更多地被年轻人用作纪念和幻想的绝好方式。

  文身师向记者透露,每周接待的客人约有15至20人,其中会有2至3名中国人。在图案喜好上,中国客人和日本客人一致。花朵、蝴蝶、星月、龙、虎等在早年就是时尚图案,在日本流行多年了,除了从去年延续下来的图案,这两年最有人气的是素圈等各种抽象图案。文身根据花纹图案收费,一般的小图案在2万至5万日元之间。

  在中国人的现实生活中,文身给人印象多半是不可思议的,让人直接联想到是黑道人物的专利品。文身师告诉记者,其实来文身人群中各行各业的都有,有些是夫妻、情侣,表示爱意将对方的相貌留在身上。来文身的中国客人大多20至30岁,行业各种各样,留学生居多,还有公司职员、跳舞的、店铺老板等……

  但事实上,还有更多的人还在观望。刚就职的王先生告诉记者,只要看到文身店,如同被勾魂般,鬼使神差地就想往里进,一遍遍贪婪地看着墙上挂着的别人的文身照片,揣摩着自己最适合哪个图案、纹在身体的什么部位最性感、最酷。虽然早就想文身,但考虑到在日本的许多温泉、浴场、游泳馆都禁止纹身者入内,所以一直没有做决定。(孙辉)


爱问(iAsk.com)

收藏此页】【 】【下载点点通】【打印】【关闭
 
 


新闻中心意见反馈留言板 电话:010-82612286   欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 产品答疑

Copyright © 1996-2006 SINA Corporation, All Rights Reserved

新浪公司 版权所有