评论:“删去了”就代表没有了吗? |
---|
http://www.sina.com.cn 2006年07月12日12:00 光明网 |
柏敏 为了“保护上海的形象”,为了能顺利在中国公映,美国大片《谍中谍3》删去了“打麻将、晾晒衣裤”以及“阿汤遭遇严刑拷打”等镜头(7月9日信息时报)。据说,删改后的影片深受中国电影界人士的好评。但我有些奇怪,删去了就代表着我们没有这些不和谐的音符了吗? 我们且不用去管美国人是否有种族歧视的心理,也不用去管美国人是不是想丑化我 们的社会,我们应该先想一下我们是不是有这些毛病。其实想都不用去想,弄堂里的乱搭乱建早就不是一天了,“码长城”的恶习多年来有增无减,个别公安的严刑逼供谁都清楚。这些东西可不像“往酒里撒尿”那样的老古董,这可是活生生的事实,就在你我的身边。这些东西删去了就代表着我们的人文素质提高了吗?怎么有点掩耳盗铃的意思呢?也太唯心主义了。再说,在中国公映的版本删改了,在外国的版本照旧,你的形象该怎样还怎样,一点也保护不了。有那要求删改的功夫,还不如自己好好练练“内功”。 缺点摆出来一点也不可怕,有则改之,无则加勉嘛。为什么非得删去呢?删去了就代表没有了吗? |