董燕生教授翻译的《堂吉诃德》再版发行 |
---|
http://www.sina.com.cn 2006年07月14日07:55 新华网 |
新华网北京7月13日专电(记者张源培)西班牙语言文学专家、北京外国语大学教授董燕生翻译的《堂吉诃德》12日再版发行。 69岁的董燕生教授是我国西班牙语教学界的权威,曾于2000年被授予西班牙伊莎贝尔女王勋章。 西班牙文艺复兴时期重要作家米盖尔·德·塞万提斯的代表作《堂吉诃德》,自1605年问世至今,已被译成54种文字,出版2000多个版本。 我国最早的《堂吉诃德》译本,1922年由商务印书馆出版,译名为《魔侠传》。1978年,杨绛首次依从马林校勘本从西班牙语翻译的《堂吉诃德》出版,这是我国目前印数最多的版本。 1995年,董燕生教授重译了《堂吉诃德》。2001年,董燕生教授因翻译《堂吉诃德》荣获中国最高翻译奖——鲁迅文学翻译彩虹奖。(完) |