新闻中心新浪首页 > 新闻中心 > 综合 > 正文

给加拿大总理改名


http://www.sina.com.cn 2006年07月14日09:20 长沙晚报

  本报综合消息 据《中国日报》13日报道,好一阵子没听到布什胡言乱语了,日前他的“大舌头”终于耐不住寂寞,再次“发功”。这一次他给加拿大总理斯蒂芬·哈珀改了名,称他为“史蒂夫”。哈珀调侃说,他妈妈可能会给布什写信抗议。

  据报道,哈珀7月11日接受了加拿大一家电台的采访,他说,上周他在华盛顿与布什进行了会晤,在一次新闻发布会上,布什多次用“史蒂夫”称呼他,并称赞他是个“说话不

会拐弯抹角”的人。

  但哈珀再怎么直率,他当时也不好意思纠正布什的叫法。“人们通常叫我‘斯蒂芬’,只有几个非常亲密的铁哥们会叫我‘史蒂夫’,我妈妈不喜欢这个绰号,我肯定布什总统会收到我妈妈的信。”

  电台主持人于是保证说,一定会用“斯蒂芬”来称呼哈珀,“我们一定不会把你改名叫‘史蒂夫’”,哈珀答道:“没关系,还有人给我起的外号更难听,包括那些声称喜欢我的人。”

  其实,比起加拿大前总理吉恩·克雷蒂安,哈珀的遭遇算不错了,因为布什给他改的名字起码还是个近音词。在2000年布什出访加拿大时,一名记者故意问他:“布什先生,加拿大总理‘吉恩·普坦’已经发表声明支持你,请问你对此有何表示?”布什居然兴高采烈地回答:“我很感谢普坦总理的强力声明,他了解我对自由贸易的信念。”连出访国家的总理姓甚名谁都没弄清楚,真是令人哭笑不得。

  布什“语录”

  ●2001年6月,在与北约其他国家领导人会面时,布什把北约秘书长罗伯逊叫成了“罗宾逊”。

  ●2003年11月,布什到内华达州视察,他一路上总是管“内华达”叫“内哈达”。

  ●2004年5月24日,布什在宾州发表演讲,大谈虐囚事件。第一次,他把阿布格莱布念成了“阿布加瑞普”,第二次他则把这个词读成了“阿布加戎”,第三次他又换了种读法,把它念成了“阿布加拉”。

作者:

爱问(iAsk.com)

收藏此页】【 】【下载点点通】【打印】【关闭
 
 


新闻中心意见反馈留言板 电话:010-82612286   欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 产品答疑

Copyright © 1996-2006 SINA Corporation, All Rights Reserved

新浪公司 版权所有