新闻中心新浪首页 > 新闻中心 > 综合 > 正文

为何不确立“多语接警”目标?


http://www.sina.com.cn 2006年07月18日00:02 红网

  三名中年男子里应外合在中巴车上行窃时,被市民刘先生看在眼里。势单力薄的他急中生智用英语拨打110报警。没想到,打通了4次报警电话,听不懂英语的接线员都挂掉了电话。16日,市民刘先生无奈地直摇头:“110不懂英语,太耽误处警。”(7月17日《重庆晚报》)

  说句实话,像这种用英语来报案的手法,此前笔者也听之甚少。在遭遇歹徒威逼抢

劫无计可施的情况下,刘先生能够沉着地想到用歹徒刚好听不懂的英语报警,确是一种令人拍手称好的机智之举。可惜的是,因为“110不懂英语,耽误处警”,造成歹徒实施抢劫成功。这似乎有一点调侃某些110接警员的味道,不过从新闻来看,当时刘先生说的一名英语是:“CanyouspeakEnglish(你会讲英语吗)?”如果笔者没有记错的话,这句英语应该是在初中一年级的时候就学习过了,现在的学生,由于小学时就已经开设了英语课程,所以他们学习得更早一些。任何一个正常的小学毕业生都会明白的意思,为什么那位接警员听不懂呢?

  据悉,重庆市120急救中心就做得较好,“现在每个班都安排了一名懂英语的人来处置急救。”为适应国际化趋势,“市120急救电话常设了英语接诊值班制度”。所以,110指挥中心确立“双语接警”工作目标,就显得同等的重要,就是以后如果再有人用英语报案的话,一定“听得懂”。

  当前我国加大对外开放力度,前来留学、旅游、考察、投资的国际友人也越来越多,他们的语言种类各不相同,我们的120急救中心和110指挥中心到底能不能从容应对,为何不大力培训“多语接警”的能力?在美国等西方发达国家的司法实践中,都有多语种的接警能力,这已成为目前的一个国际潮流。

  所以,还是西南政法大学刑侦学院副院长任惠华说得好:“作为正在迈向国际大都市的重庆,其110、122都应具备多语种、多方言、隐语和行业用语接警的能力。”那么,笔者就在此呼吁,请120和110以及其它相关部门,一定要把眼光放长远点,尽早确立“多语接警”目标,免得将来那些不懂汉语和英语的各国求助者吃了眼前亏。

稿源:红网 作者:杨长平

爱问(iAsk.com)

收藏此页】【 】【下载点点通】【打印】【关闭
 
 


新闻中心意见反馈留言板 电话:010-82612286   欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 产品答疑

Copyright © 1996-2006 SINA Corporation, All Rights Reserved

新浪公司 版权所有