新闻中心新浪首页 > 新闻中心 > 综合 > 正文

英语报警省会遇尴尬


http://www.sina.com.cn 2006年07月24日01:29 燕赵都市报

  本报讯(记者赵永兵)“Can you help me?”7月21日中午,面对记者用英语报警的测试,省会110、120、119三部急救电话均没有英语接听能力。更搞笑的是,110报警中心居然还把记者用英语报警的行为定性成了恶意报警,声称记者电话已被锁定。

  21日13时25分,记者首先拨通了石家庄市120急救电话。电话接通后,记者用英语询问对方:“Good afternoon,Can you help me(下午好,你能帮助我吗)?”对方说了句“

喂!”然后保持沉默。记者紧接着用英语继续说:“Can you speak English(你会讲英语吗)?”对方感到疑惑,先是发出了一声“咦?”后又说:“有事吗你?请讲中文好吗?”记者继续用英语和她沟通,但几秒钟之后,对方挂断了电话。

  13时27分,记者拨通119火警报警电话。接线员首先说了句“您好,119火警报警电话。”当记者问了一句:“Can you help me?”后,对方没有任何反应,随即挂断了电话。随即记者第二次拨通了119,这次记者用非常缓慢的语速重新说了一遍:“Can you help me?”但对方仍是没有任何反应,然后挂断了电话。

  13时29分,记者拨通了石家庄市公安局110报警电话。一上来,记者非常焦急地问:“I was robed by two man(我被两个人抢劫了),Can you help me?”然而接线员并没有听懂记者的话,只是在电话那头惊诧“咦?”,随后记者又一个单词、一个单词地重复了一遍:“Can you help me?Can you speak English?”这回接线员用中文说了一句:“你等一下啊!”随后电话中传来一阵音乐,音乐过后,电话中传来了如下电话录音:“你的行为属于恶意报警,电话已被锁定……”

  社会学者梁勇表示,当前我国加大对外开放力度,前来留学、旅游、考察、投资的国际友人也越来越多,他们的语言种类各不相同。在美国等西方发达国家的司法实践中,都有多语种的接警能力,这已成为目前的一个国际潮流。作为一个国际化交流越来越频繁的省会城市,石家庄的110、119、120都应具备多语种、多方言、隐语和行业用语接警的能力。


爱问(iAsk.com)

收藏此页】【 】【下载点点通】【打印】【关闭
 
 


新闻中心意见反馈留言板 电话:010-82612286   欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 产品答疑

Copyright © 1996-2006 SINA Corporation, All Rights Reserved

新浪公司 版权所有