姚明翻译潘科伦不做菜鸟做经理 | ||
---|---|---|
http://www.sina.com.cn 2006年08月07日10:25 信息时报 | ||
“你好啊!”潘科伦流利的操着中文与众老记打招呼,与刚出来做翻译时的青涩相比,潘科伦样子变化不大,还是那张娃娃脸,不过经历过几年的磨练,潘科伦已经“圆滑” 了许多,用中文侃起大山来丝毫不紧张。给姚明做翻译那段经历,也让他与NBA结上了缘,现在他已经进入了NBA公司,并长驻北京,现在对于北京他已经相当的熟悉。“还记得刚刚出来做翻译的时候吗?你在《姚明年》里面说:‘我也是个菜鸟’,现在已经不做菜鸟了?”记者问他,潘科伦脸上立刻堆起了笑容,“不是菜鸟了,哈哈,”他说。 来到这里,当然少不了跟老朋友好好聚一聚,“这次我会跟姚明好好聊聊,”潘科伦说。 时报记者 徐立和 | ||