新闻中心新浪首页 > 新闻中心 > 综合 > 正文

华裔新移民众多 美国亚裔“粉领”阶层力争上游


http://www.sina.com.cn 2006年08月08日17:01 中国新闻网

  中新网8月8日电 职场中一直有“白领”、“蓝领”的说法。前者主要是指从事脑力劳动的技术人员、行政人员、政府公务员,后者则包括生产、维修、服务、商贸等行业的体力劳动者。后来又从“白领”中引伸出“金领”一词,专指薪酬较高的高级知识阶层或企业高级管理人员。

  除此之外,还有一个较少被人注意、但在美国华裔新移民中为数众多的阶层,这就

是所谓“粉领”(Pink-Collar Worker)。顾名思义,“粉领”意即衣饰漂亮,是对那些从事家庭护理、照顾幼儿、公关人事、会计秘书、店员侍者等工作的职业女性的形容。

  据美国《世界日报》报道, “粉领”一词,最先出现在1983年发表的一份关于美国妇女儿童经济状况的调查报告。“粉领”阶层通常以收入偏低、升迁机会较少为特征。

  最近在芝加哥举行的美国“都市事务委员会”年会中,有学者提出,从整体看,今天在薪酬低微的“粉领阶层”供职的妇女也许比10年前少,但在新移民当中,尤其在亚裔当中,加入“粉领”队伍的女性仍是源源不绝,有增无减。

  这是因为,新移民中的妇女在美国求职的困难比男性更大。首先,由于体力、安全等因素,属于“蓝领”的一些职业如送货司机、厨师等妇女难以适任;其次,即使有“白领”工作机会,不少雇主仍担心妇女因生育、婚姻而离职的可能性高,宁愿雇用男性员工;再者,亚裔传统中的“男主外,女主内”观念也使新移民妇女在求职时居于不利地位。面对这一现实,许多有能力的妇女只能屈就于“粉领”阶层的工作。

  在高科技行业快速发展的圣地亚哥,公司装配线上的工人、在实验室负责洗瓶子与其它简单操作的助手、以及银行柜员、前台秘书等薪酬不高的工作,由教育程度较高、具备专业背景的亚裔妇女充任的情况比比皆是。经验证明,她们若要重拾在母国的辉煌并非易事,要克服的障碍比男性更多,要付出的代价更大。

  当然,有些在“粉领”阶层供职的妇女凭借其吃苦耐劳的精神,也能为自己闯出一片新天地。例如,一位普通餐馆女侍者可能拥有几处出租的物业,在律师楼当秘书的小姐会出人意料地出版几本小说,牙医诊所的女助手在地方选美中艳压群芳,一鸣惊人。但就多数“粉领”妈妈而言,仍只能把望子成龙当作最美好的憧憬。


爱问(iAsk.com)

收藏此页】【 】【下载点点通】【打印】【关闭
 
 


新闻中心意见反馈留言板 电话:010-82612286   欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 产品答疑

Copyright © 1996-2006 SINA Corporation, All Rights Reserved

新浪公司 版权所有