评论:“洋公厕”的傲慢与偏见 |
---|
http://www.sina.com.cn 2006年08月09日03:04 山西晚报 |
[新闻回放]据《北京娱乐信报》昨日报道:北京市民徐先生路过中关村广场时,本想使用一个新设置的公厕,却发现使用说明全是外语。一位经常在附近遛弯的大爷说,“晚上在这里乘凉的人很多,都不敢去用,就怕进去了出不来!” 中关村是北京的高科技产业区,外国朋友的数量相对较多。为他们专门设置一些公共设施,可以说是十分必要的。然而,既然“洋公厕”设在国内城市,就应当也考虑到国人 的需求,让他们也有机会享受到便利。城市里面众多的涉外宾馆,都是同时面向国内旅客的,为什么公厕就要“内外有别”呢?何况,我国的《国家通用语言文字法》明确规定:“公共场所的设施用字,应当以国家通用语言文字为基本的用语用字。”中关村广场上的这个“洋公厕”,只有外文使用说明,显然有悖国家法律要求,而从中暴露出来的,则是其设置和管理部门无视国人需求的傲慢和眼里只有洋人的偏见。 有关部门在设置“洋公厕”时,完全不顾及具体国情,不加选择和改造,盲目引进,其动机不得不令人感到怀疑。毕竟,公厕是为公众提供方便之处,而不是光图豪华气派,或者是为与“国际接轨”当摆设的。 □李清(来源:山西新闻网 山西晚报网络编辑:董春萍) |