新闻中心新浪首页 > 新闻中心 > 综合 > 正文

大陆网友详解《武林外传》方言


http://www.sina.com.cn 2006年08月09日06:16 大洋网-广州日报

  台湾消息 大陆情景喜剧《武林外传》登陆台湾,开创了喜剧片在岛内晩间黄金档播放的先例。为使喜剧“笑果”不失真,台湾“八大电视”以原音配字幕的方式播出该剧,但是很多台湾观众对片中的地方方言一头雾水。有大陆网友在网上发帖为台湾观众解释剧情。

  据报道,为使喜剧“笑果”不失真,台湾“八大电视”以原音配字幕的方式播出该剧,但是很多台湾观众对片中的地方方言一头雾水,根本不知道在说什么,更笑不出来。“

八大电视”不得不临时将其从黄金时段撤下。一石激起千层浪,电视台的网站论坛上,一时间网友发帖如潮。一些热心的内地观众为了给台湾朋友解释剧情,不惜花费大量的时间来发繁体字的帖子,甚至还鼓励台湾观众要多看几集,慢慢就会明白的。 (中新)


爱问(iAsk.com)

收藏此页】【 】【下载点点通】【打印】【关闭
 
 


新闻中心意见反馈留言板 电话:010-82612286   欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 产品答疑

Copyright © 1996-2006 SINA Corporation, All Rights Reserved

新浪公司 版权所有