新闻中心新浪首页 > 新闻中心 > 综合 > 正文

宁波饭店 听不到“压饭榔头” 本帮餐馆 讲不来“味道哪能”


http://www.sina.com.cn 2006年08月16日14:55 新民晚报

  有位住在上海60多年的老宁波,到饭店吃饭,用宁波上海话点菜时,服务员很客气地对老人说:“对不起,请讲普通话。”老人说,“我一辈子讲这种话,舌头卷不起来了,请你将菜单拿来,我用手指点。”一位北京朋友在沪上一家知名饭店用餐,看看环境是一流的,品品菜肴也是上品的,就是听不到服务员讲几句原汁原味本乡本土的上海话,“感觉不出是在上海的饭店吃饭,与全国各大城市的饭店几乎一样。”

  看人讲话做得到吗

  其实,饭店里的不少优秀服务员都有看人讲话的本事,在某五星级酒店,服务员听客人讲上海话,就用上海话接待。

  窗口行业推广普通话,是贯彻《中华人民共和国通用语言文字法》的生动体现。但在服务过程中首问普通话,而后根据客人的方言,选择对外地人讲普通话,对上海人讲上海话,就能使彼此有共同语言基础上,更贴心。

  乡音能否成为背景乐

  如今沪上振兴上海菜的活动方兴未艾,但似乎还少了一个要素,就是在具有上海特色菜点,上海饭店特定环境的同时,还能听到上海乡音,配上沪剧选曲的背景音乐。

  可否从十字用语学起

  沪上餐饮业80%以上服务员来自外地,说上海话有困难。但他们年轻好学,为迎世博会,正普及学英语、普通话培训,持证上岗。如果饭店服务员再学几句“请、侬好、谢谢、对勿起、再会”10字礼貌用语,也许是游客上海游中一道风景线。

  特约通讯员杨济诗孙霞琴本报记者沈敏岚

  【相关链接】

  压饭榔头:宁波方言,意为“比较咸的菜肴”。

  哪能:沪方言,意为“好不好”,这里用作征求对方意见。


爱问(iAsk.com)

收藏此页】【 】【下载点点通】【打印】【关闭
 
 


新闻中心意见反馈留言板 电话:010-82612286   欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 产品答疑

Copyright © 1996-2006 SINA Corporation, All Rights Reserved

新浪公司 版权所有