新闻中心新浪首页 > 新闻中心 > 综合 > 正文

“鸡”是“妓女的贬称”?


http://www.sina.com.cn 2006年08月17日06:00 红网-长沙晚报

  本报讯(《深圳晚报》记者 张玲 实习生 黄美珊)10岁的小孩在翻看字典时无意中发现字典里对汉字“鸡”字的解释很“奇怪”,家长发现后心里有些不安,觉得让小孩继续使用这本字典不太妥当,准备没收它然后给孩子另换一本。

  “鸡”是“妓女的贬称”

  小莲(化名)今年10岁,马上就要上小学四年级了,任小姐则是这个孩子家的阿姨。前天晚上,小莲在翻看字典时无意中发现字典中对“鸡”字的解释有点“奇怪”,就问了妈妈跟阿姨。字典中对“鸡”字的解释一共有两个。第一个是“家禽”,第二个是“妓女的贬称”。其中,“妓女的贬称”下还有更详尽的表述。

  小莲的妈妈和任小姐看到这样的解释在字典中出现都大吃一惊。据任小姐说,这本字典是学校给学生统一订的。昨天上午,任小姐还特地找出家中的现代汉语词典进行对照,发现其中对“鸡”字的解释只有“家禽”一项,并没有孩子手上字典中的第二种解释。

  家长颇为不安

  这本2003年1月1日版的汉英对照新华字典,由南方出版社出版,定价12元。这本字典和其他新华字典不同的地方就在于汉英对照,比如第227页上“鸡”的后边有一个对照的英文单词chiken。其后便是对“鸡”的两个解释。正如任小姐所说,第一个解释是:品种很多,喙短锐,有冠与肉髯,翅膀不发达,不能高飞,但脚健壮。公鸡善啼,羽毛美艳。第二个解释是:妓女的贬称。有的地方叫“鸡婆”,年纪小的叫“小鸡仔”,年纪大的叫“老鸡婆”。

  “鸡”的解释只一种

  昨天下午,在深圳书城(罗湖)琳琅满目的工具书里,记者找了几本同类型的字典进行了比较。商务印书馆2005年出版的《新华字典》第10版、延边大学出版社出版的《学生应用工具书最新版新编字典》以及崇文书局出版的《新编学生多功能字典》中对“鸡”的解释都是一个,即一种家禽。

作者:

爱问(iAsk.com)

收藏此页】【 】【下载点点通】【打印】【关闭
 
 


新闻中心意见反馈留言板 电话:010-82612286   欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 产品答疑

Copyright © 1996-2006 SINA Corporation, All Rights Reserved

新浪公司 版权所有