新闻中心新浪首页 > 新闻中心 > 综合 > 正文

中文书遭毁坏掀公愤 加一图书馆盼众志制止恶行


http://www.sina.com.cn 2006年08月17日09:58 中国新闻网

  

中文书遭毁坏掀公愤加一图书馆盼众志制止恶行

  图书馆职员Shelley J. Civkin透露,英文图书也有被“毁书黑手”破坏。(加拿大《明报》图 冯亮摄)

  

中文书遭毁坏掀公愤加一图书馆盼众志制止恶行

  图书馆职员郑素云希望透过公众力量推动大家齐心令毁书情况改善。(加拿大《明报》图 冯亮摄)

  中新网8月17日电 加拿大列治文公共图书馆内的中文图书被恶意毁坏,情况恶劣,事件经《明报》报道后,引起社会广泛关注及讨论,不少当地市民主动向《明报》透露,发现所借书籍被毁的情况,图书馆的发言人亦向该报称,希望透过公众力量遏止“毁书黑手”的恶行再现。

  列治文Brighhouse图书馆的社区关系主管Shelley J. Civkin表示,除中文图书之外,该图书馆的英文图书被毁坏也时有发生,毁书手法都非常相似,但近期恶意毁坏中文图书事件激增,图书馆为免“灾情”扩大,才特别在入口处张贴告示,呼吁市民爱护图书,如果能因此遏止“毁书黑手”的行为,将是馆中图书的大幸。

  该图书馆的多元文化部主任郑素云表示,希望图书馆的毁书情况经过传媒的报道后,引起当地市民广泛关注和重视,合力改善。她认为,公众的力量有助推动大家齐心令毁书情况好转。

  15日在列治文Brighhouse图书馆借书的当地市民,很多主动向《明报》记者讲述“毁书黑手”的恶行,一位正排队借书的女士称,她曾经在借阅的书里发现缺页的情况,而最离谱的是,那些缺德分子总是将介绍人物关系和来龙去脉的部分撕去,让她看书的兴致大打折扣,往往要几经分析才清楚书中的人物关系。她早知道有图书被毁,但直至看到图书馆的通告和《明报》报道,才知情况如此严重。

  另一位市民称,他曾经借阅过一本侦探小说,但读到最后才发现有人故意将小说的最后一页撕掉,一个环节相扣的故事没有了最精彩的结尾,令人气愤,类似的情况经常发生。


爱问(iAsk.com)

收藏此页】【 】【下载点点通】【打印】【关闭
 
 


新闻中心意见反馈留言板 电话:010-82612286   欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 产品答疑

Copyright © 1996-2006 SINA Corporation, All Rights Reserved

新浪公司 版权所有